Translation of "A judgment" in German

However, obtaining a judgment is often only one part of the process.
Doch das Erwirken eines Urteils ist oft nur ein Teil des Verfahrens.
Europarl v8

This is not about judging a judgment, far from it.
Es geht nicht um die Beurteilung eines Urteils, ganz und gar nicht.
Europarl v8

What does he have at his disposal to make a judgment?
Worüber verfügt er, um ein Urteil zu fällen?
Europarl v8

In this amendment we have therefore put ourselves at odds with a judgment of the Court of Justice.
Wir haben uns daher mit diesem Antrag gegen ein Urteil des Gerichtshofs gestellt.
Europarl v8

A judgment of the European Court requires urgent consideration and fast, effective action.
Ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs erfordert dringende Beratungen und schnelle, wirksame Maßnahmen.
Europarl v8

However, obtaining a legal judgment is only part of the process.
Doch das Erwirken des Urteils ist nur ein Teil des Verfahrens.
Europarl v8

It will always be a matter of judgment.
Es wird immer eine Frage der Abwägung sein.
Europarl v8

The Commission cannot initiate legal proceedings on a judgment of intent.
Die Kommission kann keine rechtlichen Schritte einleiten auf der Grundlage der Absichtsbeurteilung.
Europarl v8

The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
Zunächst muss der Europäische Gerichtshof eine Position einnehmen und ein Urteil fällen.
Europarl v8

Let's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
Nehmen wir an, dass ein Verfahren abgeschlossen und ein Urteil gefällt ist.
Europarl v8

As a Member of Parliament, you are of course free to express a political judgment.
Sie können als Abgeordneter natürlich ein politisches Urteil abgeben.
Europarl v8

This notwithstanding, he called the judgment "a victory for the Rule of Law".
Trotz alledem nannte er das Urteil einen "Sieg für die Rechtsstaatlichkeit".
GlobalVoices v2018q4

Wachtler regarded this sentence to be a "judgment against science".
Wachtler fasste dies als "Urteil gegen die Wissenschaft" auf.
Wikipedia v1.0

At the end of February 2003 a further important judgment in the case of the cannibalised C. S. Fondy was handed down.
Ende Februar 2003 wurde ein weiteres wichtiges Urteil gefällt.
Wikipedia v1.0