Translation of "A loan" in German

What is at issue is a loan, not a gift.
Es handelt sich hier um ein Darlehen, kein Geschenk.
Europarl v8

The Land of Saxony-Anhalt also granted a consolidation loan amounting to EUR 260000.
Ferner hat das Land Sachsen-Anhalt ein Konsolidierungsdarlehen in Höhe von 260000 EUR gewährt.
DGT v2019

Why do some find that they can create a job with a smaller loan than others?
Wieso können einige mit einem geringeren Darlehensvolumen Arbeitsplätze schaffen als andere?
Europarl v8

Up to now we have mainly provided donations, but this time it is a loan.
Bislang ging es vornehmlich um Spenden, jetzt geht es um ein Darlehen.
Europarl v8

Thus, while a loan is paid back, this is not the case with share capital.
Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht.
DGT v2019

Banks now only offer them credit under the strict conditions of a subsidised loan.
Banken bieten ihnen Kredite nur mehr unter strengen Bedingungen einer Darlehensförderung.
Europarl v8

He only owed them a very small loan.
Er hatte nur noch ein sehr kleines Darlehen zurückzuzahlen.
Europarl v8

The plant asked the Polish Government for a loan in line with the restructuring plan.
Das Unternehmen ersuchte die polnische Regierung um ein Darlehen entsprechend dem Umstrukturierungsplan.
Europarl v8

It may be a great European loan.
Es kann ein großes europäisches Darlehen sein.
Europarl v8

At the end of the 1990s agreement was reached on a loan to Bulgaria and Ukraine.
Ende der neunziger Jahre wurde ein Darlehensabkommen mit Bulgarien und der Ukraine abgeschlossen.
Europarl v8

You will find no solution other than a European loan.
Sie werden keine andere Lösung als die einer europäischen Anleihe finden.
Europarl v8

A basic loan of € 6,500 is awarded each academic year to each student.
Jedem Studierenden wird pro Studienjahr ein Basisdarlehen in Höhe von 6.500 € gewährt.
ELRA-W0201 v1

The big plan was to ask him for a 1,000,000-dollar loan.
Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten.
TED2013 v1.1

They come to us with a request for a loan.
Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
TED2013 v1.1

He had to mortgage all his life savings to make a bank loan.
Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen.
TED2013 v1.1

The risk control measures applied prescribe a loan-to-value ratio of 80 %.
Die anzuwendenden Risikokontrollmaßnahmen setzen eine Beleihungsgrenze von 80 % fest .
ECB v1

The share of a syndicate member institution in a syndicated loan is considered an eligible type of credit claim .
Der Anteil eines Konsortialmitglieds an einem Konsortialkredit gilt als notenbankfähige Kreditforderung .
ECB v1

A government loan of a half a million USD was enforced on the same day.
Am selben Tag wurde eine Staatszwangsanleihe von einer halben Million USD aufgenommen.
Wikipedia v1.0