Translation of "A man of substance" in German

He assured me that I'll be a man of substance.
Er versicherte mir, dass ich ein begüterter Mann werde.
OpenSubtitles v2018

He's a man of means, a man of substance.
Er ist ein Mann von Ehre und Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

This means that I am a man of substance.
Es bedeutet, dass ich ein wohlhabender Mann bin.
OpenSubtitles v2018

My friend Jared Fraser claims you're a man of substance, that you speak your true mind in all matters.
Mein Freund Jared Fraser behauptet, Ihr seid ein Mann von Format, der in allen Belangen seine wahre Meinung äußert.
OpenSubtitles v2018

He is a man of substance and has two houses, one of which he occupies in summer the other in winter.
Er ist ein Mann der Substanz und hat zwei Häuser, von denen eins er am Sommer das andere im Winter besetzt.
ParaCrawl v7.1

But attorney Ngwane is a man of great substance and he was not going to walk away from the Catholic Church without consulting his Bishop at the Marian Hill Diocese, a place where he loyally and devotedly served the Church and the Christian community.
Aber der Rechtsanwalt ist ein Mann von großer Bedeutung und er hatte nicht vor, sich von der katholischen Kirche abzuwenden, ohne sich mit seinem Bischof der Marian Hill Diözese zu beraten, einem Ort, an dem er loyal und aufopfernd der Kirche und der christlichen Gemeinde gedient hatte.
ParaCrawl v7.1

He is a man of substance and gave me, what is rare in these islands, a really good dinner.
Er ist ein Mann der Substanz und gab mich, was in diesen Inseln selten ist, ein wirklich gutes Abendessen.
ParaCrawl v7.1

He is a man of substance and gave me, what is rare in these islands, a really good dinner. " During the war," he continued with some emotion, " I came under the suspicion of the British Control. I was charged with supplying German submarines with petrol.
Er ist ein Mann der Substanz und gab mich, was in diesen Inseln selten ist, ein wirklich gutes Abendessen "während des Krieges," er fortfuhr mit etwas Gefühl, "ich kam unter das Misstrauen der britischen Steuerung. Ich wurde mit dem Liefern der deutschen Unterseeboote mit Treibstoff aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

There is growing concern about a range of man-made substances which are designed for use in industry, agriculture and consumer goods as well as substances produced as a by-product of industrial processes.
Es herrscht zunehmende Besorgnis über eine Reihe künstlich hergestellter Chemikalien, die in der Industrie, der Landwirtschaft und als Verbrauchsgüter Verwendung finden sowie über Stoffe, die als Nebenprodukte in industriellen Verfahren anfallen.
TildeMODEL v2018