Translation of "A map" in German

One merely needs to look at a map.
Man muß nur auf die Karte schauen.
Europarl v8

We need to establish a road map for its introduction.
Wir müssen eine Road Map für seine Einführung erstellen.
Europarl v8

Details relating to the area of provenance must also be defined on a map.
Die Herkunft und die Ursprungsgebiete sollen auch auf einer Karte verzeichnet werden.
Europarl v8

It is a good road map and it will get us through this process.
Der Fahrplan ist gut, und er wird uns durch diesen Prozess führen.
Europarl v8

We have a road map for this: the Charter of Fundamental Rights.
Wir haben einen Fahrplan dafür: die Charta der Grundrechte.
Europarl v8

Europe is not only a map.
Europa existiert nicht nur auf der Landkarte.
Europarl v8

Some initiatives do exist, such as a road-map recently approved by the ECOFIN Council.
Es gibt einige Initiativen, wie einen kürzlich vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Fahrplan.
Europarl v8

We must use a proper map, a genuine maritime-style map.
Wir brauchen eine genaue Karte, eine richtige Seekarte.
Europarl v8

This is just a road map, however.
Doch dies ist nur eine Marschrichtung.
Europarl v8

It will provide him with a detailed route map of the next planned stage of the high-speed network.
Dadurch erhält er eine detaillierte Streckenkarte der nächsten geplanten Stufe des Hochgeschwindigkeitsschienennetzes.
WMT-News v2019

A map which shows the average temperature in December.
Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Dezember anzeigt.
KDE4 v2

I will swap the bubbles to a map.
Ich werde die Blasen zu einer Karte vertauschen.
TED2013 v1.1

Here is the same data on a map.
Hier sind die gleichen Daten auf eine Karte übertragen.
TED2013 v1.1

And then I want to tell you that this is a map.
Und dann möchte ich Ihnen sagen, dass das hier eine Karte ist.
TED2013 v1.1

A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded.
Dies ist eine Landkarte von Wikipedia-Artikeln, die geokodiert wurden.
TED2013 v1.1

This is a kind of map we've all been looking at.
Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle.
TED2013 v1.1

It gives you the false impression it's a map.
Es vermittelt Ihnen den falschen Eindruck von einer Landkarte.
TED2013 v1.1

And you can make a map of the Americas and spell DNA with DNA.
Und man kann eine Karte von Amerika erstellen und DNA mit DNA buchstabieren.
TED2013 v1.1

So here, all of a sudden, we're looking at a map of the human heart.
Also schauen wir, auf einmal, auf eine Karte des menschlichen Herzens.
TED2013 v1.1

The second most exciting thing for a cave explorer is to be the first one to make a map of a cave.
Das Zweitaufregendste ist es, als Erster eine Karte der Höhle zu erstellen.
TED2020 v1

This is a map of where we grow our food in the world.
Diese Karte zeigt, wo wir auf der Welt unsere Nahrung anbauen.
TED2020 v1

So I built a Google map, and started plotting the points where pieces were being picked up.
Ich kreierte eine Google-Maps-Karte und stellte grafisch dar, wo Abfall aufgehoben wurde.
TED2020 v1

And eventually Snow made a map of the outbreak.
Schließlich kreierte Snow eine Landkarte des Ausbruchs.
TED2020 v1