Translation of "A market" in German

Let us move to a free market-based economy.
Gehen wir zu einer freien Marktwirtschaft über!
Europarl v8

We are now creating a market for the alternatives.
Und nun schaffen wir einen Markt für diese Alternativen.
Europarl v8

The process of creating a single market for electricity and natural gas must be accelerated.
Der Prozess der Schaffung eines Einheitsmarkts für Strom und Erdgas muss beschleunigt werden.
Europarl v8

But in a market economy there are other tools as well.
In einer Marktwirtschaft gibt es jedoch auch andere Mittel und Wege.
Europarl v8

Transparency is vital to the functioning of a market.
Transparenz ist das Wichtigste für das Funktionieren eines Marktes.
Europarl v8

The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
Europarl v8

Secondly, there is no efficiency in a single electricity market.
Zweitens gibt es in einem Binnenmarkt für Strom keine Effizienz.
Europarl v8

In order to regulate a market, we need public regulation.
Um den Markt zu regulieren, brauchen wir eine öffentliche Regulierung.
Europarl v8

The future lies in a green, liberal market economy.
Die Zukunft liegt in einer grünen und liberalen Marktwirtschaft.
Europarl v8

We do, truly, think that Europe needs a common market.
Wir glauben aufrichtig, dass Europa einen gemeinsamen Markt benötigt.
Europarl v8

We want to take steps to establish a digital market.
Wir wollen Maßnahmen ergreifen, um einen digitalen Markt zu schaffen.
Europarl v8

A transatlantic market for carbon emissions could be the start of a global market.
Ein transatlantischer Markt für Kohlendioxidemissionen könnte der Beginn eines globalen Marktes sein.
Europarl v8

What we have in the Union is a single market in which there are no barriers for goods or for people.
Innerhalb der Union gibt es einen Binnenmarkt ohne Grenzen für Güter und Bürger.
Europarl v8

This is no longer a market economy, but a jungle economy.
Das ist keine Marktwirtschaft mehr, sondern ein Wirtschaftsdschungel.
Europarl v8

Finally, we must have a European bond market.
Schließlich benötigen wir einen europäischen Anleihemarkt.
Europarl v8

That is the primary objective of a social market economy.
Das ist das Hauptziel einer sozialen Marktwirtschaft.
Europarl v8

This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein.
Europarl v8

The European standardisation system has been fundamental in achieving a single market.
Das Europäische Normungssystem war bei der Schaffung des Binnenmarktes elementar.
Europarl v8

We have a single market that is not yet complete.
Wir haben einen noch immer nicht vollendeten Binnenmarkt.
Europarl v8

Since its inception, the European Union has been striving to achieve its goal of creating a single market.
Seit ihrer Gründung ist die Europäische Union bestrebt, einen Binnenmarkt zu schaffen.
Europarl v8

A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Ein europäischer Binnenmarkt fordert ausdrücklich, dass solche Hemmnisse abgebaut werden.
Europarl v8