Translation of "A mix" in German

It is not only in the Balkans that a diverse ethnic mix has the potential to result in serious complications.
Nicht nur auf dem Balkan kann eine ethnische Vielfalt zu ernsten Verwicklungen führen.
Europarl v8

It had become a pick-and-mix with something for everyone.
Er war zu einem Sammelsurium geworden, das für jeden etwas enthielt.
Europarl v8

The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Der Soundtrack ist eine Mischung aus Reggae und Rap, mit lebhaften Melodien.
WMT-News v2019

Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Das führte wieder zu einer Kombination aus legalen und illegalen Aktivitäten.
TED2013 v1.1

I survived that childhood through a mix of avoidance and endurance.
Ich überlebte diese Kindheit durch eine Mischung aus Vermeiden und Aushalten.
TED2020 v1

Its architectural style is a mix of oriental palaces and chateaux of the Renaissance.
Sein architektonischer Stil ist eine Mischung aus orientalischen Palästen und Schlössern der Renaissance.
Wikipedia v1.0

According to Maiara Walsh, her Bahavian accent is a mix of Brazilian Portuguese and Arabic.
Ihr bahavischer Akzent ist eine Mischung aus brasilianisch und arabisch.
Wikipedia v1.0

Their songs are a mix of live instrumentation and samples from various sources.
Ihre Lieder bestehen aus einer Mischung von selbst gespielten Instrumenten und verschiedener Samples.
Wikipedia v1.0

He maintains a "bliki", a mix of blog and wiki.
Er unterhält ein Bliki, eine Mischung aus Blog und Wiki.
Wikipedia v1.0

The songs are a mix of own compositions and international standards.
Die Songs sind ein Mix eigener Kompositionen und internationaler Standards.
Wikipedia v1.0