Translation of "A month" in German

Members who spoke a month ago were not considered.
Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

I did not hear that a month ago in the European Parliament.
Das habe ich im Europäischen Parlament vor einem Monat nicht gehört.
Europarl v8

It took the Council more than a month to ask for conciliation.
Der Rat hat mehr als einen Monat gebraucht, um das zu beantragen.
Europarl v8

It came up a month ago, and two months ago.
Es war schon Tagesordnungspunkt vor einem Monat und vor zwei Monaten.
Europarl v8

That was not the case a month ago.
Dies war vor einem Monat noch nicht der Fall.
Europarl v8

As you know, we spend four days a month in Strasbourg.
Wie Sie wissen, verbringen wir vier Tage im Monat in Straßburg.
Europarl v8

In one month, a new state will be born.
In einem Monat wird ein neuer Staat entstehen.
Europarl v8

No Commission official would work for a single month for that kind of money.
Für diesen Betrag würde nicht ein einziger Kommissionsbeamter auch nur einen Monat arbeiten.
Europarl v8

We are, in spite of everything, only here one week a month.
Wir sind ja trotz allem nur eine Woche im Monat hier.
Europarl v8

I am minded to speak on this today because a month ago, I was at the Palace of Westminster.
Ich möchte davon erzählen, weil ich vor einem Monat den Westminster-Palast besuchte.
Europarl v8

We have reached a majority one month before the deadline.
Wir haben einen Monat vor Ablauf der Frist eine Mehrheit gefunden.
Europarl v8

In order to give a timely follow-up to this, I organised a pledging conference a month ago.
Um zeitnahe Folgeaktionen sicherzustellen, habe ich vor einem Monat eine Geberkonferenz organisiert.
Europarl v8

My mother died a month ago.
Vor einem Monat ist meine Mutter gestorben.
Europarl v8

Last month a summit on employment was held in Luxembourg.
Im vergangenen Monat fand in Luxemburg das Gipfeltreffen zur Beschäftigung statt.
Europarl v8

In a month' s time, the Council on Home Affairs will take place.
In einem Monat wird eine Ratstagung der Innenminister stattfinden.
Europarl v8

A month ago, I went to Dharamsala and I met the Dalai Lama.
Vor einem Monat fuhr ich nach Dharamsala und traf den Dalai Lama.
Europarl v8

Only about a month ago, I met Mr Bhatti.
Ich habe Herrn Bhatti vor nur etwa einem Monat getroffen.
Europarl v8

A month later the Council then decided on the provisional application of the agreement.
Einen Monat später hat der Ministerrat dann die vorläufige Anwendung des Abkommens beschlossen.
Europarl v8

The aid consisted of a guarantee with a three-month maturity.
Die Beihilfe bestand aus einer auf drei Monate befristeten Bürgschaft.
DGT v2019

This Common Position shall apply for a 12-month period.
Dieser Gemeinsame Standpunkt gilt für einen Zeitraum von zwölf Monaten.
DGT v2019