Translation of "A multitude of" in German

This opens a multitude of new perspectives.
Dies eröffnet eine Menge neuer Perspektiven.
Europarl v8

There were intense debates, and a multitude of good proposals were tabled.
Es gab intensive Diskussionen, und eine Vielzahl guter Vorschläge wurde unterbreitet.
Europarl v8

A multitude of infringement proceedings are currently in progress against Member States on account of problems in transposing the Treaty.
Derzeit laufen sehr viele Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten wegen Problemen bei deren Umsetzung.
Europarl v8

We all know that the internal market covers a multitude of subjects.
Wir alle wissen, dass der Binnenmarkt eine Vielzahl von Themen umfasst.
Europarl v8

The inner floor is covered by a multitude of crater impacts of various dimensions.
Der Kraterboden ist von einer Vielzahl von Einschlägen unterschiedlichster Größe übersät.
Wikipedia v1.0

In the following years, a multitude of cultural and political events occurred at the venue.
In den Folgejahren fand hier eine Vielzahl kultureller und politischer Veranstaltungen statt.
Wikipedia v1.0

Between 1875 and 1890 a multitude of new railway routes emerged, built by private railway concerns.
Zwischen 1875 und 1890 entstand durch private Bahngesellschaften eine Vielzahl neuer Eisenbahnstrecken.
Wikipedia v1.0

Yet he led astray a great multitude of you.
Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt.
Tanzil v1

How many a prophet there has been with whom a multitude of godly men fought.
Und so manchen Propheten gab es, mit dem viele Scharen gekämpft haben.
Tanzil v1

He has misled a great multitude of you.
Und gewiß, bereits verleitete er von euch eine Riesenmenge.
Tanzil v1

Related phrases