Translation of "A must" in German

A steak must be a steak and a ham must be a ham.
Ein Steak muss ein Steak sein, ein Schinken muss ein Schinken sein.
Europarl v8

Diversification of energy supply sources is a must in the oil sector as well.
Die Diversifizierung der Energielieferquellen ist im Ölsektor ebenfalls ein Muss.
Europarl v8

It is a problem that must be resolved.
Und das ist ein Problem, dass gelöst werden muss.
Europarl v8

Furthermore, a hostile environment must be created for human traffickers.
Darüber hinaus müssen die Bedingungen für Menschenhändler verschlechtert werden.
Europarl v8

A global phenomenon must be dealt with by a global policy.
Ein globales Phänomen erfordert eine globale Politik.
Europarl v8

The swift and timely adoption of the package is a must for all of us.
Die zügige und zeitnahe Annahme des Pakets ist für uns alle ein Muss.
Europarl v8

A transparent process must be used for informing the general public.
Die Information der Allgemeinheit muss nach einem transparenten Verfahren erfolgen.
Europarl v8

However, we as a Parliament must of course attempt to do something about it.
Dennoch müssen wir als Parlament natürlich versuchen zu gestalten.
Europarl v8

This is a message we must make very clear to the Indonesian Government.
Diese Botschaft müssen wir der indonesischen Regierung klar und deutlich vermitteln.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

That is a habit we must never take for granted.
Dies ist eine schätzenswerte Angewohnheit, die wir niemals als selbstverständlich ansehen dürfen.
Europarl v8

The Commission and a committee must not be able to obstruct the legislative work of democratically elected representatives.
Die Kommission und ein Ausschuß dürfen Volksvertreter nicht an der Gesetzgebung hindern können.
Europarl v8

A balance must be struck between freedom and ownership.
Es gilt eine Harmonie zwischen Freiheit und Eigentum herzustellen.
Europarl v8

But a clear distinction must be made between the finances allocated to each.
Aber es muß deutlich zwischen der Finanzierung beider Bereiche unterschieden werden.
Europarl v8

A veterinarian must carry out an ante-mortem inspection of the animal.
Ein Tierarzt muss eine Schlachttieruntersuchung durchführen.
DGT v2019

A vehicle must not be equipped with more than one general purpose MI for emission-related problems.
Ein Fahrzeug darf nicht mehr als eine allgemeine Fehlfunktionsanzeige für emissionsbezogene Probleme aufweisen.
DGT v2019

The right to a judicial process must not be called into question on any pretext.
Das Recht auf ein Gerichtsverfahren darf unter keinem Vorwand in Frage gestellt werden.
Europarl v8

However, energy is a commodity which must be subject to the principles of the market economy.
Energie ist jedoch eine Ware, die den Grundsätzen der Marktwirtschaft unterliegen muss.
Europarl v8