Translation of "A naval power" in German

As numerous cities had a strong naval power, Poseidon was the protector of these cities.
Wie zahlreiche Städte hatten eine starke Seemacht war Poseidon der Beschützer dieser Städte.
ParaCrawl v7.1

Falasarna was a commercial naval power during the Hellenistic period and also the harbour of Polirinia .
Falasarna war eine Handelsseemacht während der hellenistischen Zeit und der Hafen von Polirinia .
ParaCrawl v7.1

In return, Noli was granted numerous privileges by which it could become a naval power.
Dafür erhielt es zahlreiche Privilegien, durch die es zur Seemacht wurde.
ParaCrawl v7.1

In the seventh century BC, Lindos is a naval power.
Im siebten Jahrhundert v. Chr., ist Lindos eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

Athens was more than a naval power.
Athen war nicht nur eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

As a great naval power and a world-wide empire, it profited from them.
Als große Seemacht und weltweites Empire profitierte es von diesen.
ParaCrawl v7.1

The establishment of the Imperial fleet eventually created a naval power that would be able to enforce colonial aspirations.
Durch den Aufbau der Reichsflotte entstand auch eine Seemacht, die koloniale Bestrebungen durchsetzen konnte.
WikiMatrix v1

Courland was also a naval power.
Kurland war auch eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

After the defeat in the naval battle of Lepanto in 1571 the Ottoman Empire had to admit its limitations as a naval power, and as a consequence "international" contract law, on equal terms, flourished anew.
Mit der Niederlage bei der Seeschlacht von Lepanto 1571 wurden dem Osmanischen Reich die Grenzen als Seemacht aufgezeigt, was das neuerliche Aufblühen eines inhaltlich paritätischen "internationalen" Vertragsrechts zur Folge hatte.
ParaCrawl v7.1

A reduction of influence of the Palk Straits would also hurt India's ambitions to become a regional naval power and limit its naval expansion plans eastwards.
Eine fremde Kontrolle über die Meerenge von Palk würde ebenso die indischen Ambitionen als Regionalmacht und die Ausdehnung des indischen Einflusses nach Osten eindämmen.
ParaCrawl v7.1

As a trading and naval power in the eastern Mediterranean, Venice quickly came into intensive contact with foreign cultures.
Als Handels- und Seemacht im östlichen Mittelmeer kam Venedig bereits früh in intensiven Kontakt mit fremden Kulturen.
ParaCrawl v7.1

After the battle, Japan became a much feared naval power, rivaling Great Britain and Germany and competing with the United States.
Nach dieser Schlacht wurde Japan zu einer gefürchteten Seemacht und zum Rivalen für Großbritannien und Deutschland und konkurrierte mit den Vereinigten Staaten von Amerika.
ParaCrawl v7.1

And above everything else the young state needed a power of its own, which in the case of the seafaring Athenians could at first only be a naval power, for the purpose of carrying on small wars and protecting its merchant ships.
Und dann brauchte der junge Staat vor Allem eine eigne Macht, die bei den seefahrenden Athenern zunächst nur eine Seemacht sein konnte, zu einzelnen kleinen Kriegen und zum Schutz der Handelsschiffe.
ParaCrawl v7.1

It was a powerful maritime republic, with important commercial links: becoming a major Mediterranean naval power by extending its authority over all the coast of Tuscany, Sardinia and Corsica.
Es war eine mächtige maritime Republik, mit wichtigen kommerziellen Links: zu einem großen Mittelmeer-Seemacht durch die Ausweitung seiner Behörde über alle der Küste der Toskana, Sardinien und Korsika.
CCAligned v1

As a result of certain historical peculiarities (an island power which did not require a big standing army but maintained its domination of Europe by a combination of naval power and the policy of "divide and rule") the state in Britain was weaker than in other European countries, where the absence of such natural defences created the necessity for large standing armies, with all the attendant evils of bureaucracy and militarism.
Als Resultat bestimmter historischer Besonderheiten (als Inselmacht, die kein sonderlich großes stehendes Heer benötigte, aber ihre Dominanz in Europa durch eine Kombination aus ihrer starken Marine und der Politik des 'Teilen und Herrschen' aufrechterhielt) war der Staat in Großbritannien schwächer als in den anderen europäischen Ländern, wo das Fehlen solch natürlicher Verteidigungsanlagen die Notwendigkeit schuf, riesige stehende Heere aufzubauen, was all die damit verbundenen negativen Begleiterscheinungen an Bürokratie und Militarismus hervorbrachte.
ParaCrawl v7.1

Centuries ago, this legendary city was a huge naval power and sunk into the ocean after trying to invade Athens.
Vor Jahrhunderten war diese legendäre Stadt ein riesiges Seemacht und versank im Ozean nach dem Versuch Athen zu erobern.
ParaCrawl v7.1

Francis Drake was a colorful figure of the 16th century. He was a sailor from his young days, soon became a buccaneer and then an admiral in the Royal English Navy, who set the foundation for England's rise to become a naval power with victories against the Spanish armada.
Francis Drake war eine schillernde Gestalt des 16. Jahrhunderts: von klein auf Seefahrer, bald schon Freibeuter, dann wieder Admiral der königlichen englischen Armee, der mit Erfolgen über die spanische Armada den Aufstieg Englands zur Seemacht begründete.
ParaCrawl v7.1

What many people do not know is that when Austria still had access to the seas, it was a major naval power for over 200 years.
Was viele nicht wissen: Als Österreich noch Zugang zum Meer hatte, war es über 200 Jahre hinweg eine bedeutende Seemacht.
ParaCrawl v7.1

Together with the quarters Raval and Barceloneta, el Barrio Gótico makes up the old town of Barcelona, whose many historic buildings stem from the 14th and 15th century, the city's heyday as a naval power.
Zusammen mit dem Raval und der Barceloneta bildet das Barrio Gótico die historische Altstadt von Barcelona, dessen viele Baudenkmäler aus der Blütezeit der Stadt als Seemacht im 14. und 15. Jahrhundert stammen.
ParaCrawl v7.1

The Indian naval representative also stressed that India was a naval power with significant marine interests, and that its navy would guarantee peace and stability in the Indian Ocean, in part thanks to the Russian-built warships.
Der Vertreter der Kriegsmarine Indiens hat auch unterstrichen, dass Indien ein Seestaat sei und großes Isnteresse an der See habe. Seine Flotte werde Frieden und Stabilität im Raum des Indischen Ozeans sichern, auch dank der in Russland gebauten Kampfschiffe.
ParaCrawl v7.1

The geographical shift (rise) of Crete has put the ancient harbour on dry land. Falasarna was a commercial naval power during the Hellenistic period and also the harbour of Polirinia. An interesting throne, carved out of rock, is on the dirt track as you enter the ancient city.
Weil sich der Westteil Kretas allmählich immer mehr aus dem Meer hebt, liegt der Hafen von Falasarna mittlerweile auf trockenem Land. Falasarna war eine Handelsseemacht während der hellenistischen Zeit und der Hafen von Polirinia.
ParaCrawl v7.1

It was a powerful maritime republic, with important commercial links: becoming a major Mediterranean naval power by extending its authority over all the coast of Tuscany, Sardinia and Corsica.Established bases on commercial ports Middle East thanks to success in the First Crusade, ensuring, thus, the importation of more valuable materials.
Es war eine mächtige maritime Republik, mit wichtigen kommerziellen Links: zu einem großen Mittelmeer-Seemacht durch die Ausweitung seiner Behörde über alle der Küste der Toskana, Sardinien und Korsika.Gegründet basiert auf kommerziellen Häfen Mittlerer Osten dank der Erfolg in der Ersten Kreuzzug, um, so dass die Einfuhr von mehr wertvolle Materialien.
ParaCrawl v7.1

The population grew steadily and at the end of the period it was approximately 15,000, the first core of immigrants was created in Romania, the rate of mariners increased and many Ithacans were appointed to prestigious scientific or economic positions in European countries. Ithaca entered the path of modernization, a road network was built and significant progress was achieved as a commercial and naval power.
Die Bevölkerung wächst ständig und am Ende dieser Periode erreicht sie die 15000 Bewohnern. Der erste Kern von Emigranten die nach Rumänien umsiedeln wird geformt, die prozentzahl der Seemänner wächst und viele Einheimische nehmen bedeutende Stellen in der Wirtschaft und Wissenschaft von Europäischen Länder. Ithaka ist auf dem Weg der Modernisierung und macht große Vorschritte als Handels und See Macht.
ParaCrawl v7.1