Translation of "A nun" in German

Udilhild survived her husband and died as a nun in Stetten Abbey.
Udilhild überlebte ihren Mann und starb als Nonne in Stetten.
Wikipedia v1.0

Mary is studying to become a nun.
Maria studiert, um Nonne zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

When she came back from Rome, she became a nun and lived in the church as a hermit.
Sie wurde nach ihrer Rückkehr Nonne und lebte als Eremitin.
Wikipedia v1.0

I'm sure you'll make a very fine nun.
Ich bin überzeugt, Sie werden eine gute Nonne.
OpenSubtitles v2018

I like being in the arms of a good-looking nun.
Ich liege gerne in den Armen einer gut aussehenden Nonne.
OpenSubtitles v2018

In Mexico a nun can travel safely among murderers and thieves.
In Mexiko ist eine Nonne unter Mördern und Dieben sicher.
OpenSubtitles v2018

There are no Yaquis arrows here, just a nun.
Hier gibt es keine Yaqui-Pfeile, nur eine Schwester.
OpenSubtitles v2018

You should see, she's such a nice nun.
Wenn du wüsstest, was für eine gutherzige Frau das ist.
OpenSubtitles v2018

Would you like me better if I were a nun?
Gefiele ich dir besser, wenn ich eine Nonne wäre?
OpenSubtitles v2018

You must become a nun today.
Noch heute wirst du eine Nonne.
OpenSubtitles v2018

I like you better as a Juarista than as a nun, little Sister.
Sie gefallen mir als Juarista besser als als Nonne, Schwester.
OpenSubtitles v2018

You"re an altar boy like I"m a nun!
Du bist ein Meßdiener, wenn ich einen Nonne bin!
OpenSubtitles v2018

A nun falling down the stairs.
Eine Nonne, die die Treppe runterfällt.
OpenSubtitles v2018

She's able to change from a nun to a whore in one minute.
Sie kann sich im Nu von einer Nonne in eine Bettlerin verwandeln.
OpenSubtitles v2018

You can't suspect a nun just because she has nylon llingerie.
Sie können keine Nonne verdächtigen, weil sie Nylonwäsche trägt.
OpenSubtitles v2018

I take a veil and become a nun.
Ich nehme den Schleier und werde Nonne.
OpenSubtitles v2018

I don't think they've seen a nun in here for some time.
Ich glaube, die haben hier drin schon lange keine Nonne mehr gesehen.
OpenSubtitles v2018

What the hell's a nun doin' out here?
Was zum Teufel treibt eine Nonne hier draußen?
OpenSubtitles v2018

In the group over here, I need a couple ofpriests, a nun....
In dieser Gruppe brauche ich ein paar Priester, eine Nonne...
OpenSubtitles v2018

Nor does she admit that she told a nun there that she was the tzar's daughter.
Sie will auch nicht mit der Nonne gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

Related phrases

nun