Translation of "A one-off" in German
It
is
also
important
to
see
this
injection
of
money
as
a
one-off.
Es
ist
auch
wichtig,
diese
Geldspritze
als
etwas
Einmaliges
zu
betrachten.
Europarl v8
This
question
of
mutual
recognition
of
professional
qualifications
is
not
just
a
one-off.
Die
Frage
der
gegenseitigen
Anerkennung
beruflicher
Befähigungsnachweise
ist
nicht
bloß
eine
einmalige
Sache.
Europarl v8
Establishing
relations
with
the
European
Union
is
not
a
one-off
event.
Der
Aufbau
von
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
ist
kein
einmaliges
Vorkommnis.
Europarl v8
This
is
fine
if
it
is
a
one-off.
Dies
ist
in
Ordnung,
wenn
es
einmalig
geschieht.
Europarl v8
A
one-off
compensation
payment
will
not
resolve
the
employment
problem.
Mit
einer
einmaligen
Ausgleichszahlung
ist
das
Beschäftigungsproblem
nicht
gelöst.
Europarl v8
Plan
D
was
not
a
one-off
operation.
Plan
D
war
keine
einmalige
Angelegenheit.
Europarl v8
A
one-off
review
by
the
Commission
in
five
years'
time
will
suffice.
Eine
einmalige
Überprüfung
seitens
der
Kommission
in
fünf
Jahren
genügt.
Europarl v8
At
the
time,
this
was
thought
to
be
a
one-off.
Damals
dachte
man,
das
sei
ein
Einzelfall.
TED2013 v1.1
But,
far
from
this
being
a
one-off
case,
the
Tymoshenko
affair
exposes
a
deeper
malaise.
Aber
die
Timoschenko-Affäre
ist
kein
Einzelfall
und
ein
Anzeichen
für
eine
tiefere
Misere.
News-Commentary v14
Better
lawmaking
is
a
dynamic
process
and
not
just
a
one-off
event.
Bessere
Rechtsetzung
ist
ein
dynamischer
Prozess
und
nicht
nur
ein
einmal
stattfindendes
Ereignis.
TildeMODEL v2018
Access
to
the
case-file
should
not
be
limited
to
a
one-off
inspection.
Die
Akteneinsicht
darf
sich
nicht
auf
eine
einmalige
Aktenprüfung
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
call
for
evidence
should
not
be
seen
as
a
one-off
exercise.
Die
Sondierung
sollte
nicht
als
einmalige
Angelegenheit
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Financial
participation
schemes
should
be
applied
on
a
regular
basis
and
should
not
be
a
one-off
exercise.
Finanzielle
Beteiligungssysteme
sollten
auf
Dauer
praktiziert
werden,
nicht
als
einmalige
Aktionen.
TildeMODEL v2018