Translation of "A pane of glass" in German

Of course, he could see through me like a pane of glass.
Natürlich hat er mich durchschaut, als wär ich aus Glas.
OpenSubtitles v2018

Actually, I feel like a pane of glass that needs to be shattered.
Nein, ich fühle mich wie unter einer Glasglocke.
OpenSubtitles v2018

No, I slipped and smashed a pane of glass.
Nein, ich bin ausgerutscht und eine Scheibe ging zu Bruch.
OpenSubtitles v2018

They should have a pane of moiré patterned glass.
Die müsste Scheiben aus marmoriertem Glas haben.
OpenSubtitles v2018

It would pass through him as through a pane of glass.
Es würde weiterfließen wie durch Glas.
OpenSubtitles v2018

And all that separated me from that bear... was a pane of glass.
Das einzige, was uns trennte... war eine Glasscheibe.
OpenSubtitles v2018

In one embodiment, a pane of glass is mounted on the outside of the web plate.
Bei einer Ausführungsform ist auf der Aussenseite dieser Stegplatte noch eine Glasscheibe angeordnet.
EuroPat v2

The beat-up door had a small pane of glass.
Die Beat-Tür hatte eine kleine Glasscheibe.
ParaCrawl v7.1

Due to unavoidable nickel sulphide inclusions in a pane of glass, the volume of nickel sulphide will change as the temperature increases.
Durch unvermeidbare Nickelsulfideinschlüsse in einer Glasscheibe wird durch Temperaturerhöhungdas Volumen der Nickelsulfide verändert.
ParaCrawl v7.1

An example of a suitable covering is a pane of glass or similarly transparent plastic.
Als Abdeckung ist beispielsweise eine Scheibe aus Glas oder vergleichbar transparentem Kunststoff geeignet.
EuroPat v2

Monitor your on-premises storage infrastructure with a single pane of glass.
Überwachen Sie Ihre lokale Storage-Infrastruktur auf einer einzigen Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

Manage all of your physical and virtual data under a single pane of glass
Verwalten Sie alle Ihre physikalischen und virtuellen Daten über eine einzelne Managementkonsole.
ParaCrawl v7.1

Birds are unable to recognize a transparent pane of glass.
Vögel können die Gefahr einer durchsichtigen Glasscheibe nicht wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

The wood-burning units with a pane of glass give the sauna a lovely light.
Der Holzofen Einheiten mit einer Glasscheibe geben der Sauna ein schönes Licht.
ParaCrawl v7.1

Manage your entire IT infrastructure from a "single pane of glass".
Verwalten Sie Ihre gesamte IT-Infrastruktur von einer "zentralen Konsole" aus.
ParaCrawl v7.1

You can see a tiger which passes a pane of glass.
Man kann einen Tiger sehen, der an einer Glasscheibe vorbei geht.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is necessary that our EU institutions operate as if from behind a pane of glass.
Unsere EU-Institutionen müssen daher so arbeiten, als befänden sie sich hinter einer Glasscheibe.
Europarl v8

Replacing a pane of glass is one thing, but for plate glass, you'll need a helper.
Der Austausch einer Scheibe ist eine Sache, aber Panzerglas? Da brauchen Sie Hilfe.
OpenSubtitles v2018

A holding element serves for the vertical fixation of a pane of glass to be glued in the frame of a motor vehicle.
Das Halteelement dient zum vertikalen Fixieren einer in einen Fensterrahmen eines Kraftfahrzeuges einklebbaren Glasscheibe.
EuroPat v2

The panel with the Iron Crosses is more like a cupboard closed by a pane of glass.
Die Tafel mit den Ehrenzeichen ist mehr ein Schrank, von einer Glasscheibe geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The assembly plate 42 also carries a profile frame 44, into which a pane of glass 46 is inserted.
Die Montageplatte 42 trägt auch einen Profilrahmen 44, in den eine Glasscheibe 46 eingesetzt ist.
EuroPat v2

But since these have to be protected against wind, a second external pane of glass is necessary.
Da diese jedoch vor Wind geschützt werden müssen, braucht man eine zweite, vorgelagerte Glasscheibe.
ParaCrawl v7.1