Translation of "A paradise for children" in German

This island is a paradise for children.
Diese Insel ist ein Paradies für Kinder.
Tatoeba v2021-03-10

Playtown Rotterdam is a kid's paradise for children from 3 to 12 years.
Die Spielstadt Rotterdam ist ein Spielparadies für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Le Moulin de Lande is a paradise for children (and their parents)
Le Moulin de Lande ist ein Paradies für Kinder (und ihre Eltern)
ParaCrawl v7.1

The family friendly park is a miniature adventure paradise for children.
Das familienfreundliche Park ist ein Abenteuer Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

The sports and recreation park is a paradise for children.
Das Sport- und Freizeitpark ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

Nature makes a paradise for children.
Die Natur ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

But Oostduinkerke is not only a vacation paradise for children.
Aber Oostduinkerke ist nicht nur ein Urlaubsparadies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

The Zillertal holiday region is a real paradise for children and young people.
Ein wahres Paradies ist die Erste Ferienregion im Zillertal für Kinder und Jugendliche.
ParaCrawl v7.1

De Paal is a paradise for families with children up to eleven years old.
De Paal ist ein Paradies für Familien mit Kindern bis 11 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Our camping in Brittany is a paradise for children.
Unser Campingplatz in der Bretagne ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

The canton of Uri with its great variety is a true paradise for children and their parents.
Das Urnerland mit seiner Vielfalt ist ein wahres Paradies für Kinder und Eltern.
ParaCrawl v7.1

The Baby Lagoon is a real paradise for children.
Die Baby Lagoon ist ein wahres Paradies für Kinder.
CCAligned v1

Costa Chica is also a paradise for children of nature.
Die Costa Chica ist ein Paradies für Naturliebhaber.
ParaCrawl v7.1

Bulgaria's coastal resorts are a paradise for tourists with children.
Bulgariens Küstenorte sind ein Paradies für Touristen mit Kindern.
ParaCrawl v7.1

For our little guests, the environment is a true paradise for children.
Fuer unsere kleinen Gaeste ist die Umgebung ein wahres Kinderparadies.
ParaCrawl v7.1

The ski area Zahmer Kaiser is a paradise for children.
Das Skigebiet Zahmer Kaiser ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

But the Eifel is not only a vacation paradise for children.
Aber Eifel ist natürlich nicht nur ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

The wildlife and leisure park is a paradise for children.
Ein Eldorado für Kinder ist der neue Wild-und Freizeitpark inmitten der Berge.
ParaCrawl v7.1

Sautens is a paradise for children and families.
Sautens ist ein Ferienparadies für Familien und Kinder.
ParaCrawl v7.1

This is a real paradise for children of all age.
Dies ist ein echtes Paradis für Kinder jeder alters Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Ponyland is a paradise for children.
Ponyland ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

Faistenau is a paradise for children and adults.
Faistenau ist ein Paradies für Kinder und Erwachsene.
ParaCrawl v7.1

Our hotel is a paradise for children and teens!
Unser Hotel ist ein Paradies für Kinder und Teenies!
ParaCrawl v7.1

But Vielsalm is not only a vacation paradise for children.
Aber Vielsalm ist nicht nur ein Urlaubsparadies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

Texel is a paradise for children.
Texel ist ein Paradies für Kinder.
ParaCrawl v7.1

In summer, the Wispile is a paradise for families and children.
Wispile ist im Sommer ein Paradies für Familien und Kinder.
ParaCrawl v7.1

The Park is a paradise for children with its great playgrounds.
Für Kinder ist der Park mit seinen tollen Spielplätzen ein Paradies.
ParaCrawl v7.1