Translation of "A phrase" in German

Allow me to begin with a phrase used by Mr Verhofstadt.
Lassen Sie mich mit einer Redewendung von Herrn Verhofstadt beginnen.
Europarl v8

There is not a single phrase in the regulation about the content of the labelling.
Kein einziger Satz findet sich in der Verordnung zum Inhalt der Kennzeichnung.
Europarl v8

In this he used a phrase which I really must comment on.
Dabei hat er einen Satz gesagt, den ich einfach aufgreifen muß.
Europarl v8

What do we make of the phrase 'a Europe of nation states' ?
Wie ist der Ausdruck "ein Europa der Nationalstaaten" zu verstehen?
Europarl v8

The opinion delivered by our Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, contains a revealing phrase.
Die Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie enthält hierzu einen aufschlussreichen Satz.
Europarl v8

At the moment we have a general introductory phrase followed by a list of examples.
Derzeit haben wir einen allgemeinen Einleitungssatz, gefolgt von einer Liste mit Beispielen.
Europarl v8

The title is a slang phrase for masturbation and is used in the film by one of the teenage characters.
Der englische Filmtitel ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für Masturbation.
Wikipedia v1.0

Let them produce a phrase like it, if what they say is true!
So sollen sie einen Bericht Seinesgleichen bringen, sollten sie wahrhaftig sein.
Tanzil v1

I've coined a phrase "obstructive conservatism."
Ich habe den Begriff "obstruktiver Konservatismus" geprägt.
TED2013 v1.1

For the same point, the Council dropped a phrase of minor importance.
Der Rat hat ferner einen unbedeutenden Satz gestrichen.
TildeMODEL v2018

A new phrase enchants her.
Ein hübscher Satz kann sie entzücken.
OpenSubtitles v2018

Oh, a pantomime phrase caught himself A nice little dinner, fred.
Oh, der Pantomimenfloh hat sich ein Abendessen gefangen, Fred.
OpenSubtitles v2018

A coup d'etat, to coin a Norman phrase.
Ein Coup d'État, um es auf Normannenart zu sagen.
OpenSubtitles v2018