Translation of "A playground" in German

For children, a playground was built back in the 1960s.
Für Kinder wurde schon in den 1960er Jahren ein Spielplatz eingerichtet.
Wikipedia v1.0

A further playground and a rollerskating path were built in 1976.
Ein weiterer Spielplatz und eine Rollschuhbahn wurden 1976 hergerichtet.
Wikipedia v1.0

What do you think he's running here, a children's playground or something?
Glaubst du, der führt hier einen Kinderspielplatz?
OpenSubtitles v2018

It's private property, not a public playground.
Es ist Privatbesitz, kein öffentlicher Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

There's a playground, supermarket, banks.
Es gibt einen Spielplatz, einen Supermarkt, Banken.
OpenSubtitles v2018

Phil, we aren't children, and this isn't a playground.
Phil, wir sind keine Kinder und das ist kein Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

Guys, this is a nightclub, not a playground, ok?
Das ist 'n Nachtclub, kein Kinderspielplatz, okay?
OpenSubtitles v2018

You act like it's a playground.
Du tust, als wäre sie ein Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

My daughter likes the Palm House and there's a playground there.
Meine Tochter mag das Palmenhaus und es gibt dort einen Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

So, just the two of you swapping baby tips like two daddies in a playground.
Sie tauschen also jetzt Baby-Tipps wie zwei Väter auf dem Spielplatz aus.
OpenSubtitles v2018

Mother gave it to us so we had a playground.
Mutter schenkte es uns als Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

The door to Heaven is in a playground?
Die Tür ist auf einem Spielplatz?
OpenSubtitles v2018

That's exactly why we're building them a new playground.
Genau deshalb bauen wir den neuen Spielplatz.
OpenSubtitles v2018

Then we went to a children's playground.
Dann gingen wir zusammen zu einem Kinderspielplatz.
OpenSubtitles v2018