Translation of "A plurality" in German

Community law has foreseen a system of a plurality of issuers of banknotes .
Das Gemeinschaftsrecht sieht ein System mit einer Mehrzahl von Banknoten ausgebenden Stellen vor .
ECB v1

Community law has foreseen a system of a plurality of issuers of banknotes.
Das Gemeinschaftsrecht sieht ein System mit einer Mehrzahl von Banknoten ausgebenden Stellen vor.
JRC-Acquis v3.0

The sun collector 4 consists of a plurality of ducts in parallel arrangement.
Der Sonnenkollektor 4 besteht aus einer Vielzahl von parallel gerichteten Kanälen.
EuroPat v2

In a multilayer configuration the substrate contains a plurality of inner layers.
Bei einer vielschichtigen Ausführung enthält der Träger eine Mehrzahl von inneren Schichten.
EuroPat v2

In this manner a plurality of possible alkyl resins may be prepared.
Auf diese Weise läßt sich eine Vielzahl von möglichen Alkydharzen herstellen.
EuroPat v2

A plurality of processes of preparing thioindigo and its derivatives have been disclosed.
Für Thioindigo und seine Derivate sind eine Reihe von Herstellverfahren bekannt.
EuroPat v2

Furthermore, such a balancing machine is comprised of a plurality of bolted-together parts.
Darüber hinaus besteht eine derartige Auswuchtmaschine aus mehreren zusammenschraubbaren Teilen.
EuroPat v2

These analyses should be prepared from the speech of different normal speakers and a plurality of hearing impaired persons.
Dabei sind diese Analysen von unterschiedlichen Normalsprechern und einer Vielzahl von Schwerhörigen anzufertigen.
EuroPat v2

These switching devices are customarily constructed of a plurality of binary switching elements and storage elements.
Diese Schaltwerke sind üblicherweise aus einer Mehrzahl von binären Verknüpfungsgliedern und Speichergliedern aufgebaut.
EuroPat v2

The thread now is placed in a plurality of wraps 10a (FIG.
Der Faden wird nun mit mehreren Windungen 10a (Fig.
EuroPat v2

With a plurality of such small pressure chambers, the sealing problem can be solved to particular advantage.
Durch eine Vielzahl derartiger kleiner Druckkammern ist das Dichtungsproblem besonders vorteilhaft zu lösen.
EuroPat v2

A plurality of hollow fiber modules may be arranged within a common housing.
Mehrere Hohlfasermoduln können in einem gemeinsamen Gehäuse angeordnet sein.
EuroPat v2

A plurality of possible ways of immobilizing biologically active substances has been disclosed.
Es sind eine Reihe von Möglichkeiten der lmmobilisierung biologisch aktiver Substanzen bekannt.
EuroPat v2

This fine subdivision, however, requires a plurality of appropriately tuned discrete filters.
Diese feine Unterteilung erfordert aber eine Vielzahl von entsprechend abgestimmten diskreten Filtern.
EuroPat v2

This further increases the possibility of carrying out a plurality of different analyses.
Dadurch wird die Möglichkeit, eine Vielzahl verschiedener Analysen durchzuführen, weiter verbessert.
EuroPat v2

Conventionally, a plurality of ozonizers is fed from a common high-voltage transformer.
Ueblicherweise werden eine Vielzahl von Ozonisatoren von einem gemeinsamen Hochspannungstransformator gespeist.
EuroPat v2

This medium 14a contains a plurality of steps.
Dieses Medium 14a enthält eine Anzahl von Stufen.
EuroPat v2

Apart from that, of course, a plurality of coins should be usable.
Außerdem sollten selbstverständlich eine Vielzahl von Münzen verwendbar sein.
EuroPat v2

A plurality of holes may be illuminated simultaneously with such templates.
Mit derartigen Lochdias könnengleichzeitig mehrere Löcher beleuchtet werden.
EuroPat v2

The outer tube 9 has an inlet 12 and a plurality of outlet openings 13.
Das Außenrohr 9 weist einen Einlaß 12 sowie mehrere Auslaßöffnungen 13 auf.
EuroPat v2

As already explained above, a plurality of transmissions can be assigned to each source area.
Jedem Ursprungsbereich können, wie bereits eingangs ausgeführt, mehrere Übertragungen zugeordnet sein.
EuroPat v2

A plurality of film components can be received in one template.
In einer Schablone können eine Vielzahl von Filmelementen aufgenommen werden.
EuroPat v2

For this reason, the guidance beacon messages are subdivided into a plurality of data blocks.
Aus diesem Grund werden die Leitbaken-Telegramme in eine Anzahl von Blöcken unterteilt.
EuroPat v2

The just summarized system according to the invention has a plurality of applications.
Hierdurch bietet die erfindungsgemäße Einrichtung eine Vielzahl von Anwendungsmöglichkeiten.
EuroPat v2