Translation of "A police force" in German

This means that we are not a criminal investigation department, nor a police force.
Das heißt, wir sind keine Polizei und keine Staatsanwaltschaft.
Europarl v8

We do not want a common legal affairs policy and a federal police force.
Wir wollen keine gemeinsame Justizpolitik und keine Bundespolizei.
Europarl v8

We do not want a European army and we certainly to not want a European police force.
Wir wollen keine europäische Armee und eine europäische Polizei erst recht nicht.
Europarl v8

The rapporteur goes so far as to propose explicitly the establishment of a European Police Force.
Mithin schlägt ja der Berichterstatter die Aufstellung einer solchen Truppe ausdrücklich vor.
Europarl v8

Mr President, a nation has resources such as a police force, its own currency and an army.
Herr Präsident, Nationen verfügen über Machtmittel wie Polizei, Währungen und Militär.
Europarl v8

A special police task force and the independent Melo Commission were set up.
Eine spezielle Task Force der Polizei und die unabhängige Melo-Kommission wurden eingerichtet.
Europarl v8

Specifically, we cannot support the idea of setting up a European police force for sport.
Vor allem können wir die Idee einer europäischen Sportpolizeitruppe nicht befürworten.
Europarl v8

" He instituted a secret police force and took steps to suppress the press.
Er gründete eine Geheimpolizei und unternahm Schritte, die Presse zu unterdrücken.
Wikipedia v1.0

Barnero died because he believed in a clean police force.
Barnero starb, weil er an eine saubere Polizeieinheit glaubte.
OpenSubtitles v2018

The Border Guard must be akin to a civilian police force, not a military force.
Die Grenzwache darf keinen militärischen Charakter haben, sondern den einer Zivilpolizei.
TildeMODEL v2018

For God's sake! Surely a clean police force can exist.
Um Himmels willen, eine saubere Polizeieinheit kann sicher existieren.
OpenSubtitles v2018

Except you are a municipal police force.
Nur, dass Sie eine Gemeindepolizei sind.
OpenSubtitles v2018

We have a whole police force working to stop these metas.
Wir haben eine gesamte Polizeistreitmacht, um diese Metas zu stoppen.
OpenSubtitles v2018

A day when a police force can execute its most basic purpose,
Ein Tag, an dem eine Polizeikraft ihre wichtigste Aufgabe erfüllen kann,...
OpenSubtitles v2018

That's why we have an FBI and a police force.
Dafür haben wir das FBI und die Polizei.
OpenSubtitles v2018

He'll turn it into a military and police force answerable only to him.
Er verwandelt es in eine Organisation, die allein ihm gehorcht.
OpenSubtitles v2018