Translation of "A pretty" in German

That is a pretty confusing reply.
Dies ist eine ziemlich verwirrende Antwort.
Europarl v8

If that is the case we obviously have a pretty successful Turkish policy.
Wenn dem so ist, dann haben wir eine offensichtlich recht erfolgreiche Türkeipolitik.
Europarl v8

Probably a pretty unenviable task.
Das erscheint mir als eine wenig beneidenswerte Aufgabe.
Europarl v8

Mrs Bowles made a pretty strong contribution in this regard.
Frau Bowles hat in dieser Beziehung einen recht starken Beitrag gemacht.
Europarl v8

It was a pretty vigorous maiden as maidens go!
Es war eine recht kraftvolle Jungfernrede, so wie man sie sich wünscht.
Europarl v8

However, there is still a pretty bumpy road ahead.
Es liegt jedoch noch ein weiter und steiniger Weg vor uns.
Europarl v8

This is a pretty repulsive habit.
Das ist eine sehr abstoßende Praxis.
Europarl v8

What one needs to understand is that London is actually a pretty diverse city.
Man muss verstehen, dass London eigentlich eine ziemlich breit gefächerte Stadt ist.
Europarl v8

There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
Es gibt eine 10-prozentige Chance, dass du etwas ziemlich gutes bekommst.
TED2013 v1.1

I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Ich wurde in einem ziemlich strikt kontrollierten Umfeld untergebracht.
TED2013 v1.1

We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
Wir haben tatsächlich eine ziemlich gute Arbeitsdefinition von Komplexität.
TED2013 v1.1

So it was a pretty successful evening.
Es war ein ziemlich erfolgreicher Abend.
TED2013 v1.1

He had a pretty low-wage job.
Er hatte eine sehr schlecht bezahlte Arbeitsstelle.
TED2013 v1.1

And this, to me, is a pretty classic manspace.
Für mich ist dies ein ziemlich klassischer Männerbereich.
TED2013 v1.1

So, this is a pretty grim picture.
Das ist ein ziemlich düsteres Bild.
TED2020 v1