Translation of "A priori" in German

But it would be a form of discrimination to exclude a priori all homosexuals.
Sämtliche Homosexuelle von vornherein auszuschließen, würde jedoch eine Diskriminierung bedeuten.
Europarl v8

But there is no a priori hierarchy of norms.
Es gibt keine a priori -Hierarchie von Normen.
Europarl v8

This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
Es ist das Musterbeispiel dafür, was wir a priori zu vermeiden suchen.
Europarl v8

A priori, these projects had to be launched quickly.
A priori sollten diese Projekte schnell in Angriff genommen werden.
Europarl v8

Now, we probably think a priori that's unlikely.
Jetzt nehmen wir wohl a priori an, das sei unwahrscheinlich.
TED2013 v1.1

No a-priori dose adjustment is required on the basis of a patient's age.
Von vornherein ist keine Dosisanpassung aufgrund des Alters des Patienten erforderlich.
ELRC_2682 v1

The correlation shall be derived a priori.
Die Korrelation wird a priori hergestellt.
DGT v2019

A priori, it could be implemented at three distinct levels:
A priori könnte es auf drei unterschiedlichen Ebenen zur Anwendung kommen:
TildeMODEL v2018

The levels of the proposed target rates are considered a priori to be appropriate.
Die Höhe der Zielwerte wird a priori für angemessen und sachgerecht gehalten.
TildeMODEL v2018

No facet of cultural and artistic activity will therefore be excluded a priori.
So wird kein Aspekt des kulturellen und künstlerischen Schaffens von vornherein ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

No a-priori dose adjustment is required on the basis of a patient’s age.
Von vornherein ist keine Dosisanpassung aufgrund des Alters des Patienten erforderlich.
TildeMODEL v2018