Translation of "A private matter" in German

Domestic violence must not be treated as a private matter.
Häusliche Gewalt darf nicht als Privatangelegenheit behandelt werden.
Europarl v8

Violence in the home is still regarded as a private matter.
Gewalt in der Familie wird nach wie vor als Privatangelegenheit betrachtet.
Europarl v8

Some people claim that violence within intimate relationships is a private matter, a family matter.
Einige Menschen behaupten, Gewalt in intimen Beziehungen sei Privatsache, eine Familienangelegenheit.
Europarl v8

Domestic violence is not a private family matter.
Die häusliche Gewalt ist keine private Familienangelegenheit.
Europarl v8

Violence against women is not a private matter, but rather an issue of internal security.
Gewalt an Frauen ist keine Privatsache, sondern eine Frage der inneren Sicherheit.
Europarl v8

This is strictly a private matter.
Das ist einzig und allein meine Privatsache.
Tatoeba v2021-03-10

I believe I heard you make a private matter that concerns my family the subject of a bet.
Sie machen eine Wette aus einer Sache, die meine Familie betrifft.
OpenSubtitles v2018

It is a private matter, and I am not at liberty to discuss it.
Es ist eine Privatangelegenheit, ich darf nicht darüber reden.
OpenSubtitles v2018

Nothing you or His Royal Highness do is a private matter.
Nichts, was Ihr oder Seine Hoheit tun, ist eine Privatsache.
OpenSubtitles v2018

It is a private matter, sir.
Es ist eine private Angelegenheit, Sir.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm sure you can appreciate, that's a private matter for Bea.
Sie verstehen sicher, dass das Beas Privatangelegenheit ist.
OpenSubtitles v2018

As far as he knows, it's always remained a private matter.
Soweit er weiß, ist es immer eine Privatangelegenheit geblieben.
OpenSubtitles v2018

I was wondering if we might speak about a private matter.
Ich würde gerne eine private Angelegenheit mit Ihnen besprechen.
OpenSubtitles v2018

He'd love to talk to you about a private matter.
Er würde gerne etwas Privates mit Ihnen besprechen.
OpenSubtitles v2018

I fear this is a private matter.
Tut mir leid, das ist eine private Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I think you will agree that this is a personal and private matter.
Sie werden mir zustimmen, dass es sich um eine private angelegenheit handelt.
OpenSubtitles v2018

It's a private matter, that's all.
Es ist etwas Privates, sonst nichts.
OpenSubtitles v2018

You think the honour of Camelot is a private matter?
Glaubt Ihr, die Ehre von Camelot sei eine private Sache?
OpenSubtitles v2018

Sir, this is a private matter for you.
Sir, das ist eine Privatangelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I mean, this is a serious matter, Private.
Das ist eine ernste Angelegenheit, Soldat.
OpenSubtitles v2018

Their work on a doctoral thesis is a ‘private matter’.
Die Arbeit an der Dissertation ist reine „Privatangelegenheit“.
EUbookshop v2