Translation of "A raft of" in German

Mr Tabajdi has just listed a whole raft of problems.
Herr Tabajdi hat eine ganze Palette von Problemen aufgeführt.
Europarl v8

We want to introduce a whole raft of specific changes.
Dabei hätten wir eine ganze Reihe von konkreten Veränderungen einzubringen.
Europarl v8

The rapporteur proposes a whole raft of measures to make this possible.
Der Berichterstatter schlägt eine ganze Reihe von Maßnahmen vor, um dies umzusetzen.
Europarl v8

There is a whole raft of ideas on this in the Commission' s report.
Hierzu gibt es eine Reihe von Ideen im Kommissionsbericht.
Europarl v8

The report includes a raft of critical statements in relation to precisely these effects.
Der Bericht enthält eine Reihe kritischer Formulierungen zu eben diesen Auswirkungen.
Europarl v8

Our group also wishes to draw attention to a new raft of preventive measures.
Unsere Fraktion möchte auch auf eine neue Gruppe von vorbeugenden Maßnahmen hinweisen.
Europarl v8

In short, we are left with a raft of problems.
Kurzum, eine Fülle von Problemen bleibt noch bestehen.
Europarl v8

The Turkish Government has announced a whole raft of reforms.
So hat die Regierung eine ganze Reihe von Reformen angekündigt.
Europarl v8

A raft of new bilateral trade agreements is also being negotiated.
Zugleich wird derzeit eine Vielzahl neuer, bilateraler Handelsverträge ausgehandelt.
News-Commentary v14

Preemption by Gazprom has been accomplished through a raft of acquisitions.
Die Taktik der Vorbeugung wurde von Gazprom durch eine Reihe von Akquisitionen umgesetzt.
News-Commentary v14

A raft of measures will have to be adopted without delay.
Nunmehr bedarf eine ganze Reihe von Maßnahmen unverzüglich der konkreten Umsetzung.
TildeMODEL v2018

A raft of possible option components is assessed.
Es wurden zahlreiche mögliche Elemente von diesen Optionen beurteilt.
TildeMODEL v2018

I'll give you a raft of precious wood.
Ich gebe dir ein Floß aus feinstem Holz.
OpenSubtitles v2018