Translation of "A range of" in German

Its services were used by a wide range of customers.
Seine Dienstleistungen wurden von einer breiten Palette von Verbrauchern in Anspruch genommen.
Europarl v8

It committed itself to undertaking a range of undoubtedly difficult reforms.
Es hat sich dazu verpflichtet, eine Reihe zweifellos schwieriger Reformen durchzuführen.
Europarl v8

However, many cities are facing a range of serious problems.
Doch viele Städte sehen sich mit einer Reihe von ernsten Schwierigkeiten konfrontiert.
Europarl v8

In Austria, on the other hand, the Slovenian minority enjoys a full range of opportunities for development.
In Österreich hingegen gibt es eine slowenische Minderheit, die alle Entfaltungsmöglichkeiten hat.
Europarl v8

Together, we have a range of problems.
Gemeinsam haben wir eine Reihe von Problemen.
Europarl v8

In this regard, we have organised a broad range of communication activities.
In dieser Hinsicht haben wir eine ganze Reihe von Kommunikationsmaßnahmen unternommen.
Europarl v8

We have made progress across a range of issues.
Wir haben in einer Reihe von Fragen Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Radio frequencies serve the public interest in a wide range of areas in the Member States.
Funkfrequenzen dienen in den Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von Bereichen dem öffentlichen Interesse.
Europarl v8

But on the other hand, we have already seen a range of licence fees.
Andererseits konnten wir eine Spannbreite bei den Lizenzgebühren feststellen.
Europarl v8

The PSE Group has taken a clear stance on a range of disputed points.
Die SPE-Fraktion hat zu einer Reihe von umstrittenen Punkten eine klare Position bezogen.
Europarl v8

The licensing scheme should initially cover a limited range of timber products.
Das Genehmigungssystem sollte zu Beginn auf eine begrenzte Zahl von Holzprodukten angewandt werden.
DGT v2019

Despite all these difficulties, progress continues in a range of areas.
Trotz all dieser Schwierigkeiten werden in einer Reihe von Gebieten weitere Fortschritte erzielt.
Europarl v8

I think that this legislation will open up a range of opportunities for us.
Ich denke, dass uns diese Gesetzgebung eine Reihe von Möglichkeiten eröffnet.
Europarl v8

We have proposed a wide range of financial market regulation measures.
Wir haben eine breite Palette von Maßnahmen zur Finanzmarktregulierung vorgeschlagen.
Europarl v8