Translation of "A reading" in German

We look forward to a successful second reading in Parliament after the elections.
Nach den Wahlen hoffen wir auf eine erfolgreiche zweite Lesung im Parlament.
Europarl v8

Lessons can no doubt be learned from a reading of this second report.
Aus der Lektüre dieses zweiten Berichts lassen sich zweifellos Lehren ziehen.
Europarl v8

This will facilitate the adoption of UCITS IV modifications in a single reading.
Damit wird die Verabschiedung der OGAW-IV-Neufassung in einer einzigen Lesung möglich.
Europarl v8

Mr President, I made a mistake when reading the text.
Herr Präsident, ich habe beim Lesen des Textes einen Fehler gemacht.
Europarl v8

This new accounting approach makes for a clearer reading of the expenditure relating to the fisheries sector.
Dieser neue Haushaltsansatz ermöglicht eine klarere Lesart der Aufgaben im Fischereisektor.
Europarl v8

The plenary sitting accepted this report on a first reading on 5 November.
Das Plenum nahm diesen Bericht am 5. November in erster Lesung an.
Europarl v8

This is a process, a first reading.
Dies ist ein Verfahren, eine erste Lesung.
Europarl v8

This is essential now, given there is a single reading of the annual budget.
Dies ist nun, angesichts einer einzigen Lesung des Jahreshaushalts, äußerst wichtig.
Europarl v8

I am glad this is a first reading.
Ich bin froh, dass dies die erste Lesung ist.
Europarl v8

Unfortunately, a reading of the report on mutual evaluation confirms these fears.
Leider werden diese Befürchtungen beim Lesen des Berichts über die gegenseitige Evaluierung bestätigt.
Europarl v8

After all, this is a second reading.
Es handelt sich ja um eine zweite Lesung.
Europarl v8

However, I do not see this as something that should lead to a second reading.
Ich glaube aber nicht, dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird.
Europarl v8

Consequently, the whole legislative process could be speeded up by facilitating a second reading agreement.
Folglich könnte das gesamte Gesetzgebungsverfahren durch die Annahme in zweiter Lesung beschleunigt werden.
Europarl v8

I believe that we can now, exceptionally, get by with a single reading.
Ich glaube, dass wir nun ausnahmsweise mit einer Lesung auskommen könnten.
Europarl v8

You also mentioned that this is a first reading.
Sie sagten auch, dies sei erst die erste Lesung.
Europarl v8

Let us give it a chance before reading the last rites to product harmonisation.
Wir sollten ihr eine Chance geben, bevor wir die Produktharmonisierung endgültig abschreiben.
Europarl v8

Mr Kronberger and the Commissioner have mentioned the possibility of a first reading agreement.
Herr Kronberger und die Kommissarin erwähnten die Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

A reading of the texts supplies no certain answers.
Durch die Lektüre der Texte erhält man keine eindeutigen Antworten.
Europarl v8

We agreed to adopt this Directive in a single reading.
Wir haben vereinbart, diese Richtlinie in einer Lesung zu verabschieden.
Europarl v8

First of all, there is a dramatic first reading in the European Parliament.
Erstens findet eine dramatische erste Lesung im europäischen Parlament statt.
Europarl v8

Today we will vote on a first reading compromise agreement.
Heute werden wir über eine in erster Lesung erzielte Kompromissvereinbarung abstimmen.
Europarl v8

It augurs well, indeed, for a first reading agreement.
Das verheißt in der Tat Gutes für eine Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

Mr Mikolášik, you also said that we should have a first-reading agreement.
Herr Mikolášik, Sie sprachen auch von einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.
Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.
Europarl v8