Translation of "A receipt" in German

A receipt shall be obtained in respect of these payments.
Für diese Zahlungen wird eine Quittung verlangt.
DGT v2019

The Cook Islands authority shall deliver a written receipt;
Die Behörde der Cookinseln stellt eine schriftliche Empfangsbestätigung aus.
DGT v2019

A receipt shall be issued in respect of all cash payments made to the accounting officer or imprest administrator.
Für alle Barzahlungen an den Rechnungsführer oder den Zahlstellenverwalter wird eine Quittung ausgestellt.
DGT v2019

Travel expenses should be refunded on submission of a receipt.
Die Reiseerstattung ist nach Vorzeigen von Quittungen zu zahlen.
Europarl v8

It then sends a notification of receipt to the Banco de España .
Anschließend sendet sie eine Eingangsanzeige an die Banco de España .
ECB v1

This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now.
Das ist eine Tankquittung, hypothetisch, für ein Jahr ab jetzt.
TED2020 v1

May I have a receipt?
Könnte ich bitte eine Quittung haben?
Tatoeba v2021-03-10

Give me a receipt, please.
Geben Sie mir eine Quittung, bitte!
Tatoeba v2021-03-10

Please give me a receipt.
Geben Sie mir eine Quittung, bitte!
Tatoeba v2021-03-10

Can I have a receipt, please?
Könnte ich bitte eine Quittung bekommen?
Tatoeba v2021-03-10

Then he carelessly asked for a receipt.
Dann forderte er nachlässig eine Empfangsbestätigung.
Books v1

The Declaration will have to be accompanied by appropriate documentation such as a paint receipt or contractor invoice.
Der Erklärung müssen geeignete Nachweise wie Quittungen oder Rechnungen des ausführenden Unternehmens beiliegen.
TildeMODEL v2018

The applicant shall be given a receipt for the visa fee paid.
Der Antragsteller erhält eine Quittung über die gezahlte Gebühr.
DGT v2019

The bottom part serves as a receipt of the licence.
Der untere Teil dient als Empfangsbestätigung.
DGT v2019

If you want to take those, we'd like a receipt.
Für die geben Sie uns eine Quittung.
OpenSubtitles v2018

I don't much like givin' a receipt before the goods are delivered.
Ich gebe ungern Quittungen, bevor die Ware geliefert wird.
OpenSubtitles v2018

At least they had a receipt, for whatever it was worth.
Sie hatten immerhin eine Quittung, wozu die auch gut war.
OpenSubtitles v2018

Normally a notification of receipt will be sent by email within 2 working days.
In der Regel wird Ihnen innerhalb von 2 Arbeitstagen eine Empfangsbestätigung zugeschickt.
TildeMODEL v2018