Translation of "A reconstruction" in German

This is a reconstruction of ancient Babylon, and this is Tenochtitlan.
Das ist eine Rekonstruktion des alten Babylon, und das ist Tenochtitlan.
TED2020 v1

At the behest of Archbishop Johann Philipp von Schönborn a reconstruction was not considered.
Ein Wiederaufbau geschah auf Geheiß von Erzbischof Johann Philipp von Schönborn nicht mehr.
Wikipedia v1.0

The current bridge is a reconstruction.
Die heutige Brücke ist eine Rekonstruktion.
Wikipedia v1.0

Lufthansa is planning a major reconstruction of its group.
Die Lufthansa plant einen großen Konzernumbau.
WMT-News v2019

They had fun making me do a reconstruction.
Sie machten sich einen Spaß draus, mich alles rekonstruieren zu lassen.
OpenSubtitles v2018

This is my attempt at a reconstruction.
Das ist der Versuch einer Rekonstruktion.
OpenSubtitles v2018

A. Reconstruction is a major task for the international community.
Der Wiederaufbau ist eine der überragenden Aufgaben für die internationale Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Still, we should do a facial reconstruction for confirmation.
Dennoch sollten wir zur Bestätigung eine Gesichtsrekonstruktion machen.
OpenSubtitles v2018

Normally, I'd be doing a digital reconstruction.
Normalerweise würde ich eine digitale Rekonstruktion machen.
OpenSubtitles v2018

Angela, we're gonna need a facial reconstruction, ASAP.
Angela, wir brauchen so schnell wie möglich eine Gesichtsrekonstruktion.
OpenSubtitles v2018

After the democratic changes, the legal system and the organization of the State entered a process of reconstruction.
Nach den demokratischen Veränderungen waren Rechtssystem und Staatsstruktur einem Änderungsprozeß unterworfen.
EUbookshop v2

Okay, so, we're gonna need a 3-D reconstruction and, um...
Okay, also, wir werden eine 3D-Rekonstruktion brauchen und...
OpenSubtitles v2018

Uh, Cam said you need a facial reconstruction.
Äh, sagte Cam benötigen Sie einen Gesichts--Rekonstruktion.
OpenSubtitles v2018