Translation of "A retrospective look" in German

This tour for us is a retrospective look at a classic period in the band's history.
Diese Tour ist für uns eine Retrospektive auf eine legendäre Periode der Bandgeschichte.
OpenSubtitles v2018

This documentary takes a retrospective look at an expedition that took place 20 years ago.
Der Film ist ein Rückblick auf eine Expedition, die bereits 20 Jahre zurückliegt.
ParaCrawl v7.1

The conference, held in September, provided an excellent opportunity not just to take a retrospective look at the first ten years of EC merger control, but also to look to the future.
Die Konferenz vom September 2000 bot eine ausgezeichnete Gelegenheit für einen Rückblick auf die ersten zehn Jahre der Fusionskontrolle der EG, aber auch für einen Blick in die Zukunft.
TildeMODEL v2018

A retrospective look at the period 1950-1970 is included in the survey, since it provides interesting statistical information, not only on the Community as a whole, but also on the varying rates of develop ment in the individual Member States.
Ein Rückblick auf den Zeitraum 1950 bis 1970 wurde in die Untersuchung einbezogen, weil er interessante statistische Aufschlüsse nicht nur für die Gemeinschaft als Ganzes, sondern auch über die unterschiedliche Entwicklung in den einzelnen Mitgliedsländern gewährt.
EUbookshop v2

An inner differentiation is thus visible, that appears on the continent, with so excellent figures like Richard Wagner and Frederick Nietzsche, not so much as a retrospective look at a way already lying behind us, rather as basis and legitimation of a global exigence toward a new culture .
Eine innere Differenzierung wird dadurch sichtbar, dass dieser Gedanke auf dem Kontinent, bei so hervorragenden Gestalten wie Richard Wagner und Friedrich Nietzsche, nicht so sehr als ein Rückblick auf einen bereits hinter uns liegenden Weg, vielmehr als Basis und Legitimation einer umfassenden Forderung nach einer neuen Kultur erscheint.
ParaCrawl v7.1

This project also facilitates a retrospective look at both institutions' activities, programs, and artistic positions, all which fundamentally (in terms of their approach) initiate and make possible a form of »cultural transfer«.
Mit diesem Projekt bietet sich auch ein Rückblick auf Aktivitäten, Programme und künstlerische Positionen beider Institutionen an, die grundsätzlich von ihrem Verständnis her eine Form von »kulturellen Transfers« initiieren und ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

If I take a retrospective look at my personal life, I must say that the moments in which I said "yes" to some form of renunciation were great and important moments of my life...
Wenn ich auf mein persönliches Leben zurück blicke, muss ich sagen, dass die Augenblicke, in denen ich "ja" zu einem Verzicht gesagt habe, jene großen und wichtigen Augenblicke meines Lebens waren...
ParaCrawl v7.1

As a bonus feature there's once again, like on the predecessor "Punk in London", an interview with the director, in which, with beers and fags, a retrospective look at the filming of the documentary is taken.
Also Bonusfeature gibt's wieder, wie auch schon auf dem Vorgänger "Punk in London", ein Interview mit dem Regisseur, in dem bei Bierchen und Fluppe ein Rückblick auf die Dreharbeiten der Doku geworfen wird.
ParaCrawl v7.1

A retrospective look at this self-assured period of European high culture challenges the comparison with the present, in which some young Europeans doubt their identity so strongly that they are prepared to reveal it in exchange for ideologies or religions.
Der Rückblick auf diese selbstgewisse Epoche europäischer Hochkultur fordert den Vergleich mit der Gegenwart heraus, in welcher manche jungen Europäer so stark an ihrer Identität zweifeln, dass sie bereit sind, diese im Tausch gegen obskure Ideologien oder Religionen preiszugeben.
ParaCrawl v7.1

As the title suggests, “A Retrospective...” is a look back on the work of Empyrium.
Wie der Titel bereits suggeriert, stellt „A Retrospective...“ einen Rückblick auf das Schaffen Empyriums dar.
ParaCrawl v7.1

The tendency which was finally shown in the “Deconstructivism” exhibition represented the attempt to take a radical opposite position and to stand for abstract innovation with little hindsight, and if taking a retrospective look, then at radical tendencies of the early Modernism in order adopt them in the sense of radical innovation towards greater complexity.
Dies war der Versuch, radikal dagegen zu stehen und für eine Abstraktion und Innovation mit wenig Rückschau, und wenn mit Rückschau, dann auf Radikaltendenzen der Frühmoderne und an diese anzuknüpfen im Sinne von radikaler Innovation.
ParaCrawl v7.1

An inner differentiation is a tangible sign, that it appears on the continent, with such eminent figures like Richard Wagner and Friedrich Nietzsche, not so much as a retrospective look on a way already behind us, rather as basis and legitimacy of a global demand toward a new culture.
Eine innere Differenzierung wird dadurch sichtbar, dass es auf dem Kontinent, bei so hervorragenden Gestalten wie Richard Wagner und Friedrich Nietzsche, nicht so sehr als ein Rückblick auf einen bereits hinter uns liegenden Weg, vielmehr als Basis und Legitimation einer umfassenden Forderung nach einer neuen Kultur erscheint.
ParaCrawl v7.1

The survey includes a retrospective look at all of your studies in terms of the organisation of courses, service offerings, teaching, examinations and acquired skills, and is rounded off with questions about your future career prospects.
Die Befragung beinhaltet eine rückblickende Betrachtung des gesamten Studiums im Hinblick auf Studienorganisation, Serviceangebote, Lehre, Prüfungen und Kompetenzerwerb und schließt mit Fragen zur beruflichen Zukunftsperspektive ab.
ParaCrawl v7.1

Let’s take a retrospective look together at the 30 years that have elapsed since this invention, a time in which technology has interacted with philosophy to further enhance the magical atmosphere glass is able to create.
Sehen wir uns gemeinsam die 30 Jahre dieser Erfindung in einer umfassenden, „gläsernen“ Rückschau an, in der Technologie und Philosophie in einem konstruktiven Dialog stehen und einer Magie Raum geben, wie sie nur Glas erzeugen kann.
ParaCrawl v7.1

The exhibition "Artificial Intelligence" develops this utopia in various projects, but also takes a retrospective look at the history of the computer.
Die Ausstellung "Digitale Demenz" ergründet diese Utopie in verschiedenen Projekten, wirft aber auch einen Blick zurück auf die Geschichte des Computers.
ParaCrawl v7.1

Along with numerous illustrations and a chronicle of the Museum of Contemporary Art, which offers an impressive look back at the diverse exhibition program over the past ten years, various essays provide both a retrospective look at the museum’s beginnings and a view ahead to the future.
Neben zahlreichen Abbildungen und einer Chronik des Museum für Neue Kunst, die das vielfältige Ausstellungsprogramm der vergangenen zehn Jahre auf eindrucksvolle Weise Revue passieren lässt, bieten verschiedene Essays sowohl einen Rückblick auf den Beginn des Museums als auch einen Ausblick:
ParaCrawl v7.1

According to this hypothesis, the prophet in 6-7:6 and 7:11-13, casts a retrospective look at the causes which brought about the fall of Samaria, and in 7:7-11 + 14 sqq., he expresses his desires for its return to the Lord's favour.
Nach dieser Hypothese, der Prophet in 6-7:6 und 7:11-13, wirft einen retrospektiven Blick auf die Ursachen der brachte dem Sturz von Samaria und im 7:7-11 + 14 sqq., Er drückt seine Wünsche für seine Rückkehr in die Lord's dafür.
ParaCrawl v7.1

A Retrospective Look Forward, presented in the entire gallery space on her 75th birthday, traces the beginning of her photographic creative activity, showing examples from her work, which illustrate how, from the start of her (then still) photographic activity in 1989, Schütte has been interested in moving beyond figurative photography to define her own process of transforming the depicted content into abstract signs, despite originally working with a nude model.
Eine Rückschau nach vorn – zu ihrem 75. Geburtstag in allen Galerieräumen ausgerichtet – zeichnet den Beginn ihrer fotografischen künstlerischen Tätigkeit mit Werkbeispielen nach und macht deutlich, wie Schütte von Beginn ihrer noch analogen fotografischen Tätigkeit 1989 daran interessiert war, die abbildhafte Fotografie hinter sich zu lassen und eigene Bildfindungen zu schaffen, die trotz der Arbeit mit dem Aktmodell zu abstrakten Zeichen werden.
ParaCrawl v7.1

A useful retrospective look back for those who were participants themselves in the events, in addition many well-known nature views...
Ein hilfreicher Rückblick auf diejenigen, die selbst Teilnehmer an den Geschehnissen waren, dazu viele wohlbekannte Naturansichten....
ParaCrawl v7.1

The 2-CD set 'Their Greatest Spells' takes a retrospective look at the cult Greek band's fascinating musical development by picking a select choice of key tracks covering the many facets of ROTTING CHRIST.
Das 2-CD-Set "Their greatest spells" gibt einen Rückblick auf die faszinierende musikalische Entwicklung der Kult-Griechen, indem sie eine Auswahl an Key-Tracks auswählt, die die vielen Facetten von Rotting Christ abdecken.
ParaCrawl v7.1

In dialogue, the two Managing Directors took a retrospective look back at the company's history: They described the beginnings during the sixties, when Wilfried Ensinger would regularly put in a night shift after a long and arduous working day testing new methods or manufacturing semi-finished products.
Im Dialog ließen die beiden Geschäftsführer die Firmengeschichte Revue passieren: Sie beschrieben die Anfänge in den sechziger Jahren, in denen Wilfried Ensinger nach ausgefüllten Arbeitstagen regelmäßig Nachtschichten einlegte, um neue Verfahren zu testen oder Halbzeuge zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

And a retrospective look at Brazil, 'the land of the future' as they called it in the fifties: documentaries about Oscar Niemeyer, Affonso Eduardo Reidy, Lucio Costa, the architects of Rio de Janeiro and the capital Brasilia – 'a utopia turned reality', which from today's perspective seems little more than illusion.
Und dazu ein Rückblick auf Brasilien, das Land der Zukunft, als das es in den 50er-Jahren galt: Dokumentationen über Oscar Niemeyer, Affonso Eduardo Reidy, Lúcio Costa, die Architekten von Rio de Janeiro und der Hauptstadt Brasilia – einer Realität gewordenen Utopie, die heute eher eine Illusion zu sein scheint.
ParaCrawl v7.1

And a retrospective look at Brazil, ‘the land of the future’ as they called it in the fifties: documentaries about Oscar Niemeyer, Affonso Eduardo Reidy, Lucio Costa, the architects of Rio de Janeiro and the capital Brasilia – ‘a utopia turned reality’, which from today’s perspective seems little more than illusion.
Und dazu ein Rückblick auf Brasilien, das Land der Zukunft, als das es in den 50er-Jahren galt: Dokumentationen über Oscar Niemeyer, Affonso Eduardo Reidy, Lúcio Costa, die Architekten von Rio de Janeiro und der Hauptstadt Brasilia – einer Realität gewordenen Utopie, die heute eher eine Illusion zu sein scheint.
ParaCrawl v7.1