Translation of "A ribbon" in German

Women wear the cross of the Order on a bow of ribbon below the left shoulder.
Frauen tragen das Ordenskreuz an einer besonderen Bandschleife unterhalb der linken Schulter.
Wikipedia v1.0

A horizontal ribbon mixer should be used to incorporate the product into the feeding stuff.
Zum Einmischen von Aivlosin in das Futtermittel sollte ein horizontaler Bandmischer verwendet werden.
ELRC_2682 v1

A horizontal ribbon mixer should be used to incorporate the veterinary medicinal product into feeding stuff.
Zum Einmischen des Tierarzneimittels in das Futtermittel sollte ein horizontaler Bandmischer verwendet werden.
ELRC_2682 v1

She combed her hair and bound it with a ribbon.
Sie kämmte ihr Haar und band es mit einem Band zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

Gössendorf is mainly a ribbon-build village with several residential areas, but Gössendorf has also an industrial industry.
Gössendorf ist hauptsächlich ein Straßendorf mit mehreren Wohngebieten, aber auch industriell erschlossen.
Wikipedia v1.0

Members of reigning houses received insignia of the grand-cross with a ribbon in scarlet.
Mitglieder regierender Häuser erhielten das Band des Großkreuzes in scharlachrot.
Wikipedia v1.0

It depicts a gymnast swirling a long ribbon .
Münzmotiv ist ein Athlet , der ein langes Band schwenkt .
ECB v1

You ain't got a ribbon in that cigar box?
Hast du eine schleife in der Zigarrenkiste?
OpenSubtitles v2018

Think what a combat ribbon or a Purple Heart would mean to you.
Denken Sie nur, was Ihnen ein Verwundetenabzeichen nutzen könnte.
OpenSubtitles v2018

Where's the packet? The white packet tied with a red ribbon?
Wo ist das weiße Päckchen mit dem roten Band?
OpenSubtitles v2018

I almost put a ribbon in my hair tonight.
Ich hätte mir fast ein Band ins Haar gemacht.
OpenSubtitles v2018

You bought me one, a typewriter ribbon, and it brought me luck.
Du hast mir ein Farbband gekauft, es brachte mir Glück.
OpenSubtitles v2018

I had a blue ribbon around my hat.
Ich hatte ein blaues Band an meinem Hut.
OpenSubtitles v2018