Translation of "A scam" in German

This report embraces a real intellectual scam.
Dieser Bericht beinhaltet einen echten intellektuellen Betrug.
Europarl v8

I thought this free trip might be a scam.
Obwohl ich erst dachte, dass diese Gratisreise eine Verarschung sein muss.
OpenSubtitles v2018

Because I got news for you, it's a scam.
Da habe ich Neuigkeiten für dich, das ist ein Schwindel.
OpenSubtitles v2018

And, you know, now I get to just be a talented scam artist DJ.
Und jetzt bin ich nur eine talentierte Platten-Künstlerin.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault those books are a scam.
Es ist nicht meine Schuld, dass diese Bücher Beschiss sind.
OpenSubtitles v2018

It was called... a scam band, or a... scar band.
Es war eine Scam-Band, oder eine Scar-Band?
OpenSubtitles v2018

Valentine's is a scam created by the greeting card industry.
Valentinstag ist ein Schwindel der Grußkartenindustrie.
OpenSubtitles v2018

I know it's a scam, Kim.
Ich weiß, es ist ein Schwindel, Kim.
OpenSubtitles v2018

So, Paige was right, her doctor's running a scam?
Paige hatte also recht und ihr Arzt begeht Betrug?
OpenSubtitles v2018

If you're going to run a scam, it's the sweet spot.
Wenn man also einen Betrug durchziehen will, ist das äußerst effektiv.
OpenSubtitles v2018

I didn't know the whole damn thing was just a scam.
Ich wusste nicht, dass das alles nur ein Beschiss war.
OpenSubtitles v2018

It would be a perfect scam wouldn't it?
Das wäre ein perfekter Betrug, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

These guys are a bunch of scam artists.
Diese Typen sind ein Haufen Trickbetrüger.
OpenSubtitles v2018

Sounds like a scam to me.
Hört sich für mich nach Betrug an.
OpenSubtitles v2018

Frankie, it's a scam.
Frankie, das Ganze ist ein Schwindel.
OpenSubtitles v2018