Translation of "A scope" in German

Nevertheless, a broad scope should not lead to a fragmentation of the instruments.
Dennoch sollte das Vorhandensein zahlreicher Möglichkeiten nicht zu einer Fragmentierung des Instruments führen.
Europarl v8

The directive has a much wider scope.
Die Richtlinie hat einen viel größeren Anwendungsbereich.
Europarl v8

Currently, these directives have a limited scope.
Gegenwärtig haben diese Richtlinien nur einen begrenzten Anwendungsbereich.
Europarl v8

There are also foundations with a European scope.
Daneben gibt es auch Stiftungen mit speziell europäischer Ausrichtung.
TildeMODEL v2018

Point (a) ('Scope') is replaced by the following:
Buchstabe a („Geltungsbereich“) erhält folgende Fassung:
TildeMODEL v2018

As option 2 corresponds to a broader scope they represent increasing levels of complexity for management.
Da Option 2 einen breiteren Arbeitsbereich umfasst, ist die Verwaltung deutlich komplexer.
TildeMODEL v2018

The proposed legislative instrument has a clearly delimited scope.
Der vorgeschlagene Rechtsakt hat einen klar begrenzten Anwendungsbereich.
TildeMODEL v2018

In Annex B, point (a) (‘Scope’) shall be replaced by the following:
Anhang B Buchstabe a („Geltungsbereich“) erhält folgende Fassung:
DGT v2019

In Annex C, point (a) (‘Scope’) shall be replaced by the following:
Anhang C Buchstabe a („Geltungsbereich“) erhält folgende Fassung:
DGT v2019

In Annex D, point (a) (‘Scope’) shall be replaced by the following:
Anhang D Buchstabe a („Geltungsbereich“) erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Several stakeholders proposed to set a narrow scope.
Mehrere Beteiligte schlugen vor, den Anwendungsbereich eng zu fassen.
DGT v2019

In Annex A, point (a) (‘Scope’) shall be replaced by the following:
In Anhang A erhält Buchstabe a („Geltungsbereich“) folgende Fassung:
DGT v2019