Translation of "A sea change" in German

Since 1989 and 1990 our relations have been undergoing a sea-change.
Seit 1989 und 1990 befinden wir uns in einem grundsätzlichen Wandel unserer Beziehungen.
Europarl v8

The geopolitical situation in the southern Mediterranean region is currently undergoing a sea change.
Wir erleben derzeit einen tiefgreifenden Wandel der geopolitischen Situation im südlichen Mittelmeerraum.
Europarl v8

However, there has recently been a sea change in people's views.
In der letzten Zeit hat sich die öffentliche Meinung jedoch drastisch gewandelt.
Europarl v8

There has been a sea change since the World Conference for Women held in Beijing in 1995.
Seit der Weltfrauenkonferenz 1995 in Peking hat sich die Situation wesentlich geändert.
Europarl v8

Today the economy is close to full employment, which is a huge sea change for Ireland.
Heute herrscht nahezu Vollbeschäftigung, was für Irland eine gewaltige Wende bedeutet.
Europarl v8

We therefore stress the need for a sea change in these policies.
Deshalb fordern wir eine tief greifende Änderung dieser Politiken.
Europarl v8

We therefore stress the need for a sea change away from these neoliberal policies.
Darum betonen wir die Notwendigkeit einer grundlegenden Abkehr von dieser neoliberalen Politik.
Europarl v8

A sea change away from the EU's current policies is therefore needed.
Deshalb ist eine gewaltige Veränderung der gegenwärtigen Politiken der EU notwendig.
Europarl v8

And this actually represented kind of a sea change to me.
Das bedeutete eine grundlegende Veränderung für mich.
TED2013 v1.1

But we're beginning to see a sea change.
Aber wir beginnen, eine Veränderung zu sehen.
TED2020 v1

To achieve the Innovation Union there needs to be a sea change.
Wenn wir die Innovationsunion verwirklichen wollen, brauchen wir einen grundlegenden Wandel.
TildeMODEL v2018

The Swiss media credit Birkenfeld's act with affecting a sea change in Swiss banking.
Die Schweizer Medien messen Birkenfelds Tat einen grundlegenden Wandel im Schweizer Bankverkehr zu.
WikiMatrix v1

I have suffered a sea change and nothing can ever be the same again.
Ich habe eine grundlegende Veränderung durchgemacht und nichts ist, wie es war.
OpenSubtitles v2018

This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism.
Dies könnte einen grundlegenden Wandel in der Entwicklung des palästinensischen Nationalismus bedeuten.
News-Commentary v14

So far, the measures are fairly modest, but this is a sea change.
Bislan sind die Maßnahmen recht moderat, doch es ist eine Zeitenwende.
ParaCrawl v7.1