Translation of "A sell-out" in German

The show ran for five weeks and was a sell-out with ticket sales of over 120,000.
Die Aufführung lief fünf Wochen und war ausverkauft.
Wikipedia v1.0

The man is a lot of things, Katie, but he's not a sell-out.
Der Mann ist vieles, Katie, aber kein Verräter.
OpenSubtitles v2018

Taking on a sell out job in San Francisco.
Einen Verkaufs-Job anzunehmen, in San Francisco.
OpenSubtitles v2018

So that we at least 10 times had a sell out.
Sodass wir mindestens 10 Mal ein ausverkauftes Haus hätten.
OpenSubtitles v2018

Can a corporate sell-out roll a joint like this?
Kann ein Sklave der Unternehmen so einen Joint rollen?
OpenSubtitles v2018

I just never believed that a man would sell out his own daughter.
Aber ich hätte nie gedacht, dass ein Vater seine eigene Tochter ausnimmt.
OpenSubtitles v2018

You got the black girlfriend, the ride, and I'm a sell-out?
Du hast eine schwarze Freundin, und ich bin ein Verräter?
OpenSubtitles v2018

Not to mention the fact that he called me a sell-out.
Außerdem hat er mich einen Verräter genannt.
OpenSubtitles v2018

And I definitely crossed a line calling you a sell-out.
Und ich habe unangemessen reagiert, als ich dich einen Verräter nannte.
OpenSubtitles v2018

But I do not believe this is a sell-out.
Aber ich glaube nicht, dass es ein fauler Kompromiss ist.
OpenSubtitles v2018

Am I a sell-out or not?
Bin ich ein Verräter oder nicht?
OpenSubtitles v2018

It's the Red Sox and it's a sell-out.
Gegen die Red Sox und es ist ausverkauft.
OpenSubtitles v2018

If you ask me, George Jefferson was a sell-out.
Wenn ihr mich fragt, war George Jefferson ein Verräter.
OpenSubtitles v2018

It is expected to be a sell-out and the guests receive 1,600 tickets.
Die Partie wird definitiv ausverkauft sein und die Gäste erhalten 1.600 Karten.
ParaCrawl v7.1

However, many fear a sell-out by their union, Verdi.
Doch viele befürchten einen Ausverkauf durch die Dienstleistungsgewerkschaft Verdi.
ParaCrawl v7.1