Translation of "A serious" in German
																						I
																											believe
																											that
																											is
																											a
																											serious
																											error.
																		
			
				
																						Das
																											halte
																											ich
																											für
																											einen
																											schweren
																											Fehler.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											thus
																											a
																											very
																											serious
																											issue.
																		
			
				
																						Deshalb
																											ist
																											dies
																											eine
																											sehr
																											ernsthafte
																											Angelegenheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											a
																											very
																											serious
																											risk
																											that
																											must
																											be
																											addressed.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											ein
																											ernstzunehmendes
																											Risiko,
																											das
																											einmal
																											zur
																											Sprache
																											gebracht
																											werden
																											muss.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											we
																											also
																											need
																											a
																											very
																											serious
																											information
																											campaign
																											sponsored
																											by
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											benötigen
																											wir
																											eine
																											von
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											geförderte
																											Informationskampagne.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Energy
																											poverty
																											has
																											become
																											a
																											serious
																											issue.
																		
			
				
																						Energiearmut
																											ist
																											zu
																											einem
																											ernsten
																											Thema
																											geworden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											that
																											the
																											Member
																											States
																											must
																											adopt
																											a
																											serious
																											approach.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											einen
																											ernsthaften
																											Ansatz
																											annehmen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											deficiency
																											was
																											made
																											painfully
																											evident
																											by
																											a
																											serious
																											environmental
																											disaster.
																		
			
				
																						Dieser
																											Mangel
																											ist
																											durch
																											eine
																											schwerwiegende
																											Umweltkatastrophe
																											auf
																											schmerzhafte
																											Weise
																											offensichtlich
																											geworden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											a
																											serious
																											problem
																											requiring
																											concrete
																											and
																											effective
																											measures.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											damit
																											ein
																											schwerwiegendes
																											Problem,
																											das
																											konkreter
																											und
																											effektiver
																											Maßnahmen
																											bedarf.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											getting
																											ever
																											closer
																											to
																											a
																											serious
																											phenomenon
																											of
																											personal
																											debt.
																		
			
				
																						Wir
																											kommen
																											einer
																											ernsten
																											Situation
																											im
																											Bereich
																											Privatschulden
																											immer
																											näher.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											all
																											know
																											this,
																											which
																											is
																											why
																											we
																											should
																											have
																											a
																											serious
																											debate.
																		
			
				
																						Wir
																											alle
																											wissen
																											das,
																											weshalb
																											wir
																											eine
																											ernsthafte
																											Aussprache
																											führen
																											sollten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											immense
																											costs
																											incurred
																											in
																											cross-border
																											trading
																											represent
																											a
																											serious
																											barrier.
																		
			
				
																						Die
																											immensen
																											Kosten
																											im
																											grenzüberschreitenden
																											Handel
																											stellen
																											ein
																											ernsthaftes
																											Hindernis
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											thus
																											a
																											serious
																											contradiction
																											between
																											the
																											Union's
																											declared
																											and
																											de
																											facto
																											objectives.
																		
			
				
																						Zwischen
																											den
																											erklärten
																											und
																											beschlossenen
																											Zielen
																											der
																											Union
																											besteht
																											also
																											ein
																											krasser
																											Widerspruch.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Illiteracy
																											remains
																											a
																											serious
																											problem.
																		
			
				
																						Auch
																											der
																											Analphabetismus
																											bleibt
																											weiterhin
																											ein
																											ernstes
																											Problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											also
																											has
																											a
																											serious
																											affect
																											on
																											immigration
																											policies
																											within
																											the
																											Community.
																		
			
				
																						Daraus
																											ergeben
																											sich
																											auch
																											ernste
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											Einwanderungspolitiken
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											I
																											recognise
																											that
																											we
																											have
																											a
																											serious
																											problem
																											about
																											its
																											implementation.
																		
			
				
																						Aber
																											ich
																											erkenne
																											an,
																											daß
																											ein
																											ernsthaftes
																											Problem
																											in
																											der
																											Umsetzung
																											besteht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											a
																											very
																											serious
																											matter,
																											and
																											we
																											must
																											take
																											note
																											of
																											it.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											ein
																											schwerwiegender
																											Vorgang,
																											den
																											wir
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											not
																											much
																											good
																											continually
																											talking
																											at
																											length
																											about
																											such
																											a
																											serious
																											subject.
																		
			
				
																						Es
																											bringt
																											nicht
																											viel,
																											dieses
																											schwerwiegende
																											Thema
																											weiter
																											zu
																											erörtern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											agreed
																											a
																											resolution
																											on
																											serious
																											illicit
																											drug
																											trafficking.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Entschließung
																											zum
																											schwerwiegenden
																											Handel
																											mit
																											verbotenen
																											Drogen
																											verabschiedet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											also
																											a
																											serious
																											lack
																											of
																											cooperation
																											with
																											the
																											International
																											Court.
																		
			
				
																						Festzustellen
																											ist
																											ebenfalls
																											ein
																											schwerwiegender
																											Mangel
																											an
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											dem
																											Kriegsverbrechertribunal.
															 
				
		 Europarl v8