Translation of "A servant" in German

Anti-dumping is a good servant but a bad master.
Antidumping ist ein guter Diener, aber ein schlechter Herr.
Europarl v8

I am just a servant of this House.
Ich bin lediglich ein Diener dieses Hauses.
Europarl v8

As a former civil servant, I understand the necessity for confidential consultations.
Als ehemaliger Beamter weiß ich um die Notwendigkeit vertraulicher Anhörungen.
Europarl v8

I have been involved in three intergovernmental conferences myself as a civil servant.
Ich habe selbst an drei Regierungskonferenzen als Beamter teilgenommen.
Europarl v8

A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
Ein Beisaß und Mietling sollen nicht davon essen.
bible-uedin v1

A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.
Und eines Hauptmanns Knecht lag todkrank, den er wert hielt.
bible-uedin v1

And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
Und eines Hauptmanns Knecht lag todkrank, den er wert hielt.
bible-uedin v1

His father was a civil servant in the Admiralty.
Sein Vater war Beamter der Admiralität.
Wikipedia v1.0

A servant when he prays?
Einem Diener, wenn er betet?
Tanzil v1

He was truly a thankful servant.
Gewiß, Er war ein äußerst dankbarer Diener.
Tanzil v1

He said, ‘Indeed I am a servant of Allah!
Er sagte: «Ich bin der Diener Gottes.
Tanzil v1

Indeed, he was a grateful servant.
Gewiß, Er war ein äußerst dankbarer Diener.
Tanzil v1