Translation of "A sham marriage" in German

Others see it as a sham marriage.
Andere betrachten es als Scheinehe.
News-Commentary v14

A sham marriage for the sole purpose of snatching the throne from the proper bridegroom:
Eine Scheinhochzeit mit dem einzigen Zweck, dem rechtmäßigen Bräutigam den Thron zu entreißen.
OpenSubtitles v2018

Her spouse returned in 1710 when Wilhelmine of Grävenitz, through a sham marriage to Hofmeister Count von Würben, was able to return to Württemberg as well.
Er kehrte erst 1710 wieder zurück, nachdem auch Wilhelmine von Grävenitz durch eine Scheinehe mit Landhofmeister Graf von Würben wieder nach Württemberg zurückkehren konnte.
Wikipedia v1.0

Later known as "The Viennese Nightingale", the artist fled to England in early 1939 on a maid's visa and entered into a sham marriage with a former Spanish fighter.
Die später als "The Viennese Nightingale" bekannt gewordene Künstlerin floh Anfang 1939 mit einem Hausmädchen-Visum nach England und ging eine Scheinehe mit einem ehemaligen Spanienkämpfer ein.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the fates of 13 women, including the theater director Stella Kadmon and the violinist Alma Rosé, the exhibition reports on the opportunities and risks presented by a sham marriage as a survival strategy.
Anhand von 13 Frauenschicksalen, darunter die Theaterleiterin Stella Kadmon und die Violinistin Alma Rosé, berichtet die Ausstellung über die Chancen und Risiken einer Scheinehe als Überlebensstrategie.
ParaCrawl v7.1

If you were about to get into a sham marriage, that is, a marriage with unclean motives, be careful!
Wenn du dabei warst eine falsche Ehe zu schließen, d.h. eine Ehe mit unreinen Motiven, gib Acht!
ParaCrawl v7.1

Suspicions of a sham marriage are often reported between partners who have a high age difference or if they barely knew one another before the marriage ceremony.
Ein Verdacht auf Scheinehe wird häufig geäußert, wenn zwischen der Partnerin und dem Partner ein hoher Altersunterschied besteht oder wenn sie sich vor der Eheschließung kaum kennengelernt haben.
ParaCrawl v7.1

Just how deeply he identified with his operatic characters can be inferred not only from the passionate music he wrote but also from the life-changing decisions which the material inspired. While Tchaikovsky was working on “Eugene Onegin,” a 28-year-old music student named Antonina Miliukova confessed her love for him in a letter – in short, behaving in a way that was uncannily reminiscent of Tatyana. Tchaikovsky did not want to cause the same kind of offense as Onegin, so he gave his admirer the courtesy of an answer – even if it was deliberately reserved. But Antonina would not let up, and finally Tchaikovsky ran the risk of entering a sham marriage – not least with the hope of being able to conceal his homosexuality.
Wie sehr er sich mit den Figuren seiner Oper identifiziert hat, zeigt nicht nur die leidenschaftliche Musik, die er schuf, sondern auch die weitreichende Lebensentscheidung, zu der ihn der Stoff animierte: Während Tschaikowsky am «Eugen Onegin» arbeitete, eröffnete ihm die 28-jährige Musikstudentin Antonina Miljukowa in einem Brief ihre Liebe – und verhielt sich damit ganz ähnlich wie Tatjana. Da Tschaikowsky nicht so verletzend handeln wollte wie Onegin, bedachte er seine Verehrerin mit einer – wenn auch bewusst reservierten – Antwort. Doch Antonina ließ nicht locker, und schließlich ging Tschaikowsky das Wagnis einer Scheinehe ein – nicht zuletzt in der Hoffnung, auf diese Weise seine Homosexualität verbergen zu können.
ParaCrawl v7.1