Translation of "A sheathing" in German

When provided with a special sheathing, they can be used in minimally invasive surgery.
Mit einer speziellen Ummantelung werden sie in der minimal-invasiven Chirurgie eingesetzt.
WikiMatrix v1

The entire cable can then be equipped once again with a plastic sheathing.
Das ganze Kabel kann dann nochmals mit einer Kunststoffummantelung versehen sein.
EuroPat v2

The yarn guidance rod 1 is provided with a sheathing 3.
Die Fadenführerstange 1 ist mit einer Ummantelung 3 versehen.
EuroPat v2

The outer sheathing serves as a support sheathing for the shirred packaging tube.
Die äußere Umhüllung dient als Stützhülle für den gerafften Verpackungsschlauch.
EuroPat v2

Through this flow relationship a fully homogeneous sheathing is extruded.
Durch diese Fließverhältnisse wird eine völlig homogene Ummantelung extrudiert.
EuroPat v2

However, this sheath 4 can also be a lead sheathing for shielding purposes.
Dieser Mantel 4 kann jedoch auch eine Bleiummantelung zur Abschirmung sein.
EuroPat v2

The sheathing 4 is left there as a lost sheathing.
Die Schalung 4 bleibt als verlorene Schalung zurück.
EuroPat v2

In the embodiment illustrated, the winding 39 is preferably protected by a plastic sheathing 40.
Die Wicklung 39 ist dabei vorzugsweise durch eine Kunststoffummantelung 40 geschützt.
EuroPat v2

In this way, a sheathing of the clamp element can be omitted.
Auf diese Weise kann auf ein Umschäumen oder Umspritzung des Klammerelementes verzichtet werden.
EuroPat v2

It is surrounded by a sheathing 3.
Es ist von einer Ummantelung 3 umgeben.
EuroPat v2

The film packs with such a sheathing are commercially available.
Blattfilmstapel mit derartigen Umhüllungen sind im Han­del erhältlich.
EuroPat v2

As outer protective sheathing, a layer of chlorosulfonated polyethylene is applied.
Als äußerer Schutzmantel ist eine Schicht aus chlorsulfoniertem Polyäthylen angebracht.
EuroPat v2

The two spindles are surrounded by a telescopically compressible sheathing to protect them from fouling.
Beide Spindeln sind zum Schutz vor Verschmutzung von einer teleskopartig zusammen­schiebbaren Ummantelung umgeben.
EuroPat v2

A metal sheathing completely shields the room from the outside world.
Eine Metallverkleidung schirmt den Raum komplett von der Außenwelt ab.
ParaCrawl v7.1

The side surfaces of this protrusion are sheathed with a partial sheathing 9 .
Die Seitenflächen dieser Auswölbung sind mit einer Teilummantelung 9 ummantelt.
EuroPat v2

Furthermore, the optical fiber is preferably mounted in a sheathing.
Ferner ist die Glasfaser bevorzugt in einer Ummantelung gelagert.
EuroPat v2

The guide mandrin consists of an electrically conductive metal wire with a plastic sheathing.
Der Führungsmandrin besteht aus einem elektrisch leitenden Metalldraht mit Kunststoffummantelung.
EuroPat v2

The cable shoes 10 are shielded by a sheathing 11 .
Die Kabelschuhe 10 sind durch eine Verblendung 11 abgeschirmt.
EuroPat v2

The tank tube 640 can be provided with a neoprene sheathing for purposes of heat insulation.
Der Tankschlauch 640 kann mit einer Neoprenummantelung zu Zwecken der Wärmeisolierung versehen sein.
EuroPat v2

The connection lines 600 comprise a sheathing, which consists of a polymer.
Die Anschlussleitungen 600 weisen eine Ummantelung auf, die aus einem Polymer besteht.
EuroPat v2

Both electrodes 5 are coated with a plastic sheathing 6 .
Die beiden Elektroden 5 sind mit einer Kunststoff-Ummantelung 6 beschichtet.
EuroPat v2

The shield 16 in turn is surrounded by a cable sheathing 30 .
Diese wiederum ist von einem Kabelmantel 30 umgeben.
EuroPat v2

The result is a good sheathing of the chip with the stabilizing agent.
Resultat ist eine gute Ummantelung des Chips mit dem Stabilisierungsmittel.
EuroPat v2

A sheathing of stainless steel or other materials can also be envisaged.
Auch eine Ummantelung aus Edelstahl oder anderen Materialien kann in Betracht gezogen werden.
EuroPat v2

The cable is preferably a multicore cable with a protective sheathing.
Das Kabel ist vorzugweise ein mehradriges Kabel mit einer schützenden Ummantelung.
EuroPat v2

The at least one elastomer can be provided with a sheathing using a dipping method.
Das mindestens eine Elastomer kann in einem Tauchverfahren mit einer Umhüllung versehen werden.
EuroPat v2

A sheathing of one or more of the structural elements with such a material is also possible.
Auch eine Ummantelung einzelner oder mehrerer der Aufbauelemente mit derartigem Material ist möglich.
EuroPat v2