Translation of "A short notice" in German

He asked the co-chair Mr Reuter to table a motion on short notice.
Er bittet den stellvertretenden Vorsitzenden Conny Reuter, kurzfristig einen Antrag zu stellen.
TildeMODEL v2018

This is what it is to find a place on short notice in Brooklyn.
So ist das, wenn man kurzfristig in Brooklyn eine Wohnung sucht.
OpenSubtitles v2018

This is all I could get on such a short notice.
Das sind alle, die ich so kurzfristig zusammenkriegen konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm so glad you could come... on such a short notice, too.
Ich bin sehr froh, dass ihr... so kurzfristig kommen konntet.
OpenSubtitles v2018

Thank you for attending this meeting on such a short notice.
Danke, dass ihr diesem Treffen beiwohnt, das so kurzfristig anberaumt wurde.
OpenSubtitles v2018

Bloody 'ell. That's a bit short notice.
Verdammte Scheiße, das ist aber kurzfristig.
OpenSubtitles v2018

The opportunity presented itself on a VERY short notice.
Die Gelegenheit selbst ergab sich sehr kurzfristig.
GlobalVoices v2018q4

It's a bit short notice... but I might just be able to squeeze you in.
Es ist etwas kurzfristig, aber vielleicht kriegen wir es hin.
OpenSubtitles v2018

I had to make a speech at short notice.
Ich musste kurzfristig eine Rede halten.
Tatoeba v2021-03-10

Tell him I need five minutes and a short order of notice.
Sagen Sie ihm, ich brauche 5 Minuten und kurzfristig eine Verfügung.
OpenSubtitles v2018

Even on a short notice we find the right solutions for challenging tasks.
Auch kurzfristig finden wir für herausfordernde Positionen die richtige Lösung.
CCAligned v1

This family-run hotel can better arrange your check-in with a short notice.
Dieses familiengeführte Hotel kann Ihren Check-in besser kurzfristig planen.
ParaCrawl v7.1

For contacting us, please send us a short notice.
Bitte senden Sie uns eine kurze Nachricht.
ParaCrawl v7.1

During the five days of the police siege, I sent a short notice to the Minghui website.
Während der fünftägigen Polizeibelagerung schickte ich eine Botschaft an die Minghui Webseite.
ParaCrawl v7.1

Do you need a solution at short notice and can you possibly fall back on a standard?
Sie benötigen kurzfristig eine Lösung und können eventuell auf einen Standard zurückgreifen?
ParaCrawl v7.1

Remember that the visa and passport requirements are likely to change at a very short notice.
Beachten Sie, dass die Visa und Reisepass-Anforderungen sind wahrscheinlich sehr kurzfristig ändern.
ParaCrawl v7.1

What was the reason for moving it on a short notice?
Was war denn der Grund für die kurzfristige Verschiebung der Meisterschaft?
ParaCrawl v7.1

A short notice e.g. via email to [email protected] is sufficient.
Eine kurze Mitteilung, so z.B. per eMail an [email protected] genügt.
ParaCrawl v7.1

Eva has received a short notice from celebrity singer Selena Gomez for her hair treatment.
Eva hat einen Antrag von der Sängerin Selena Gomez für eine Haarbehandlung erhalten.
ParaCrawl v7.1

What happens if an event gets cancelled on a short notice?
Was passiert wenn eine Veranstaltung kurzfristig abgesagt wird?
CCAligned v1

Know-How and experience for decades ensure a delivery at short notice.
Jahrzehntelanges Know-How und Erfahrung sind gegeben, um eine kurzfristige Belieferung zu gewährleisten.
CCAligned v1

Erich Bachmann: No, the hearing date was given with too short a notice.
Bachmann: Nein, der Termin war zu kurzfristig anberaumt.
ParaCrawl v7.1

However I would appreciate a short notice about such a link.
Über einen kurzen Hinweis auf den Link würde ich mich aber natürlich freuen.
ParaCrawl v7.1

We decided to take part in the exhibition on a very short notice.
Wir hatten uns ziemlich kurzfristig zur Teilnahme entschlossen.
ParaCrawl v7.1

With a short notice by E-Mail you can ask for further details.
Mit einer kurzen Mitteilung per E-Mail können Sie nähere Details anfordern.
ParaCrawl v7.1