Translation of "A short time" in German

Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

Georgia has achieved much in a short time.
Georgien hat in kurzer Zeit viel erreicht.
Europarl v8

Within a very short time the European Union was responding to requests for assistance from the Japanese Government.
Innerhalb kürzester Zeit reagierte die Europäische Union auf das Hilfeersuchen der japanischen Regierung.
Europarl v8

Who would have thought so just a short time ago?
Wer hätte das vor kurzem noch gedacht?
Europarl v8

I know very well that six months is a short time.
Sechs Monate sind natürlich eine kurze Zeit, das weiß ich schon.
Europarl v8

I expect that they can be completed within a short space of time.
Ich rechne damit, daß sie bald abgeschlossen werden können.
Europarl v8

It is necessary to foresee a short supplementary time in view to clarify the situation.
Zur Klärung des Sachverhalts ist eine kurze Zusatzfrist vorzusehen.
DGT v2019

I met with the President a short time ago.
Vor kurzem habe ich mich mit dem Präsidenten getroffen.
Europarl v8

This debate is taking place a short time before the festival for women.
Unsere Debatte findet kurz vor dem Internationalen Frauentag statt.
Europarl v8

The ships then came back a short time later with nobody on board.
Diese Schiffe kehrten kurze Zeit später ohne einen einzigen Passagier zurück.
Europarl v8

A procuring entity shall allow suppliers to apply at any time for inclusion on a multi-use list and shall include on the list all qualified suppliers within a reasonably short time.
Eine Vertragspartei kann ihren Beschaffungsstellen die Möglichkeit einräumen, Verhandlungen zu führen,
DGT v2019

We have come an extraordinary long way in a remarkably short time.
In nur kurzer Zeit haben wir ausgesprochen viel erreicht.
Europarl v8

Change is hard to achieve in such a short time.
Es ist schwierig, in so kurzer Zeit Veränderungen zu bewirken.
Europarl v8

There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Es gibt Maschinen, die große Flächen in kurzer Zeit minenfrei machen können.
Europarl v8

As the report states, progress has already been made in a very short time.
Wie im Bericht erwähnt, wurden in sehr kurzer Zeit bereits Fortschritte verzeichnet.
Europarl v8

I myself also had a meeting with Ruud Lubbers a short time beforehand.
Übrigens führte ich selbst vor kurzem ein Gespräch mit Ruud Lubbers.
Europarl v8

In a short time she has got things moving.
Sie hat in kurzer Zeit einiges in Bewegung gesetzt.
Europarl v8

Monitoring over such a short period of time is incompatible with real-time analysis.
Die Überwachung eines so kurzen Zeitraums ist mit einer Echtzeitanalyse unvereinbar.
Europarl v8

Thirty months is a short time.
Dreißig Monate sind eine kurze Zeit.
Europarl v8