Translation of "A single one" in German
																						There
																											is
																											no
																											aggregate
																											consciousness
																											that
																											would
																											suffer
																											more
																											distress
																											than
																											a
																											single
																											one.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											kein
																											Gesamtbewusstsein,
																											das
																											mehr
																											Leid
																											erträgt
																											als
																											ein
																											einzelnes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Not
																											a
																											single
																											one
																											of
																											the
																											political
																											Copenhagen
																											criteria
																											has
																											been
																											met
																											to
																											date.
																		
			
				
																						Kein
																											einziges
																											der
																											politischen
																											Kriterien
																											von
																											Kopenhagen
																											ist
																											bis
																											heute
																											erfüllt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											not
																											achieved
																											a
																											single
																											one
																											of
																											the
																											objectives.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											nicht
																											ein
																											einziges
																											Ziel
																											erreicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Previously
																											we
																											had
																											several
																											small
																											programmes;
																											we
																											now
																											have
																											a
																											single
																											large
																											one.
																		
			
				
																						Früher
																											hatten
																											wir
																											kleine
																											Programmschnipsel,
																											und
																											jetzt
																											haben
																											wir
																											ein
																											großes
																											Programm.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Not
																											a
																											single
																											one
																											has
																											been
																											solved,
																											not
																											a
																											single
																											person
																											has
																											been
																											convicted.
																		
			
				
																						Nicht
																											ein
																											einziger
																											davon
																											wurde
																											aufgeklärt,
																											nicht
																											ein
																											einziger
																											Täter
																											wurde
																											verurteilt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											not
																											a
																											single
																											one
																											of
																											them
																											is
																											a
																											jail
																											or
																											a
																											prison.
																		
			
				
																						Kein
																											einziger
																											ist
																											ein
																											Knast
																											oder
																											eine
																											Haftanstalt.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						You
																											can
																											select
																											a
																											single
																											cell
																											in
																											one
																											of
																											the
																											following
																											ways
																		
			
				
																						Eine
																											einzelne
																											Zelle
																											können
																											Sie
																											folgendermaßen
																											auswählen:
															 
				
		 KDE4 v2
			
																						The
																											current
																											four
																											budget
																											lines
																											will
																											be
																											replaced
																											by
																											a
																											single
																											one.
																		
			
				
																						Die
																											bislang
																											vier
																											Haushaltslinien
																											werden
																											durch
																											eine
																											Haushaltslinie
																											ersetzt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											real
																											European
																											grid
																											should
																											work
																											as
																											a
																											one
																											single
																											grid.
																		
			
				
																						Ein
																											echtes
																											europäisches
																											Netz
																											sollte
																											wie
																											ein
																											einziges
																											Netz
																											funktionieren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						I'll
																											tell
																											you,
																											not
																											a
																											single
																											one.
																		
			
				
																						Keinen
																											einzigen,
																											sage
																											ich
																											Ihnen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Have
																											we
																											missed
																											a
																											single
																											one
																											of
																											their
																											kids'
																											events?
																		
			
				
																						Haben
																											wir
																											eine
																											Veranstaltung
																											ihrer
																											Kinder
																											verpasst?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018