Translation of "A sit-in" in German

Well, tonight she's posting a nurse to sit in the ward.
Heute Nacht lässt sie eine Schwester in der Station sitzen.
OpenSubtitles v2018

I have an empty office and a cold bed-sit in london.
Ich habe ein leeres Büro und eine Wohnung in London.
OpenSubtitles v2018

I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter.
Ich hatte mal Wanzen von einem Sit-in für ein Obdachlosenheim.
OpenSubtitles v2018

Wants to have a sit-down in Little Italy.
Die wollen ein Treffen in Little Italy.
OpenSubtitles v2018

Betterthan a sit-in, I suppose.
Besser als ein Sit-In, nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

They blocked with a sit-in, barricaded the exits and the negotiators.
Sie blockierten mit einem Sit-In die Ausgänge und verbarrikadierten den Verhandlungsführern den Weg.
ParaCrawl v7.1

You can even have a sit in the corridor to read a book.
Sie können sogar einen sitzen auf dem Flur, ein Buch zu lesen.
ParaCrawl v7.1

Security forces prevent Algerian doctors from attending a sit-in.
Sicherheitskräfte verhindern, dass algerische Ärzte an einem Sit-in teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

When we arrived, similar to the sloping meadow to the stage a large sit-in.
Als wir ankamen, ähnelte die zur Bühne abfallende Wiese einem großen Sit-In.
ParaCrawl v7.1

When can a Child Sit in the Front Seat?
Wann kann ein Kind sitzen auf dem Beifahrersitz?
CCAligned v1

Why is it important for a bra to sit in the best possible way?
Warum ist es wichtig, dass ein BH bestmöglich sitzt?
ParaCrawl v7.1

That is a benefit to sit in such a way.
Das ist eine Wohltat, nur mal so zu sitzen.
ParaCrawl v7.1

I sit a while in front of my transceiver, without knowing why.
Ich sitze noch eine Weile vor meinem Transceiver, ohne zu wissen warum.
ParaCrawl v7.1

We barely managed to get a place to sit in the last row.
Wir hatten sogar Mühe, einen Platz in der letzten Reihe zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

You can also make yourself a coffee and sit in the garden.
Genießen Sie einen selbst zubereiteten Kaffee im Garten.
ParaCrawl v7.1