Translation of "A slope" in German

Make sure that we do not end up on a slippery slope.
Sorgen Sie dafür, dass wir nicht vom Weg abkommen.
Europarl v8

That too is a slippery slope.
Auch das ist ein gefährlicher Weg!
Europarl v8

With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Mit diesem Vorschlag begeben Sie sich auf ausgesprochen unsicheres Terrain.
Europarl v8

I believe that we are on a slippery slope here.
Meiner Meinung nach begeben wir uns damit auf unsicheres Terrain.
Europarl v8

To go beyond that would risk putting us on a very slippery slope indeed.
Mit darüber hinausgehenden Äußerungen würden wir uns auf sehr unsicheres Terrain begeben.
Europarl v8

The land has a slope of seven degrees to 30 degrees.
Das Gebiet weist eine Schrägung von 7 bis 30 Grad auf.
WMT-News v2019

Now, this is a root apex growing against a slope.
Nun, dies ist eine Wurzelspitze, die gegen eine Steigung wächst.
TED2020 v1

There is also a toboggan run with a lift and a ski slope with a drag lift.
Daneben existieren eine Rodelbahn mit Lift sowie ein Skihang mit Schlepplift.
Wikipedia v1.0

South of Eidelstedt there was a slope that caused difficulties for longer trains.
Vor Eidelstedt gab es eine Steigung, die längeren Zügen Schwierigkeiten bereitete.
Wikipedia v1.0

But it puts the EU on a slippery slope.
Doch das bringt die EU in eine heikle Situation.
News-Commentary v14

The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 %.
Die maximale Neigung des Fußraums in jeder Richtung darf 8 % nicht übersteigen.
DGT v2019

The test surface has a consistent slope between level and 1 per cent.
Die Prüfstrecke hat eine gleichförmige Neigung zwischen Null und 1 Prozent.
DGT v2019

Therefore, a lower slope for cars is desirable on environmental grounds.
Aus ökologischer Sicht wäre daher bei PKW eine niedrigere Neigung wünschenswert.
TildeMODEL v2018

The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 per cent.
Die maximale Neigung des Fußraums in jeder Richtung darf 8 % nicht übersteigen.
DGT v2019