Translation of "A spacing" in German

The overhead contact line shall be designed for a pantograph spacing as specified in clause 4.2.19.
Die Oberleitung muss für einen Stromabnehmerabstand gemäß Tabelle 4.2.19 ausgelegt werden.
DGT v2019

The disc parts 12.3a are disposed at a mutual spacing a (see FIG.
Die Scheibenteile 12.3a sind jeweils mit Abstand a zueinander angeordnet (siehe Fig.
EuroPat v2

The recording medium is subsequently displaced by a height allocated to a line spacing.
Anschließend wird der Aufzeichnungsträger um eine einem Zeilenabstand zugeordnete Höhe verschoben.
EuroPat v2

Dividing plates are also positioned alternately, each at a spacing of 100 mm.
Ferner sind Trennbleche alternierend im Abstand von je 100 mm angeordnet.
EuroPat v2

The teeth had within each row a spacing of 1.0 mm.
Die Zähne wiesen innerhalb jeder Reihe einen Abstand von 1,0 mm zueinander auf.
EuroPat v2

On the delivery belt side there is a spacing corresponding to the thickness of the stream 12 of overlapped products.
Auslegebandseitig ist diesbezüglich ein der Dicke des Schuppenstroms 12 entsprechender Abstand vorhanden.
EuroPat v2

A spacing of approximately 30 mm has proven to be advantageous.
Ein Abstand von etwa 30 mm hat sich dabei als vorteilhaft erwiesen.
EuroPat v2

The plates are separated from one another by a spacing or gap d.
Die Platten haben einen Abstand d voneinander.
EuroPat v2

The pivot axis of the graduated fence is here given a greater spacing from the saw plane.
Die Schwenkachse des Anschlagslineals ist dabei mit größerem Abstand von der Sägeebene vorgesehen.
EuroPat v2

The bores 31 have a spacing of 1.8 mm.
Die Bohrungen 31 weisen einen Abstand von 1,8 mm auf.
EuroPat v2

It can be straight, twisted or with a spacing to the can outer surface.
Dies kann gerade, schräg oder verdreht oder mit Abstand zum Mantel sein.
EuroPat v2

A predetermined spacing A is provided between the sticking stations 11, 11'.
Zwischen den Klebestationen 11, 11' ist ein vorbestimmter Abstand A vorgesehen.
EuroPat v2

A separate spacing profile holds the panes in spaced relation.
Auf Abstand gehalten werden die Scheiben durch ein separates Abstandsprofil.
EuroPat v2

A relatively large spacing is longitudinally provided between the individual electrode holders 7.
Zwischen den einzelnen Elektrodenhaltern 7 ist in Längsrichtung ein verhältnismäßig großer Abstand vorgesehen.
EuroPat v2

Between each two successive layers 4, a spacing of defined size is provided.
Zwischen jeweils zwei aufeinanderfolgenden Schichten 4 ist ein Abstand von definierter Größe vorgesehen.
EuroPat v2

For illustrated periodicals for example, a raster point spacing of 0.15 to 0.2 mm is typical.
Für illustrierte Zeitschriften beispielsweise ist ein Rasterpunktabstand von 0,15 bis 0,2 mm typisch.
EuroPat v2

The electrode spacing a could have a value between 2 mm and 20 mm.
Der Elektrodenabstand a könnte einen Wert zwischen 2mm und 20mm haben.
EuroPat v2

For this purpose, the opening, whose dimensions are defined by the spacing A-B (FIG.
Hierzu wird die Öffnung, deren Abmessungen durch den Abstand A-B (Fig.
EuroPat v2

Both expanding bodies are connected with one another by way of a spacing sleeve.
Beide Spreizkörper sind über eine Abstandshülse mit­einander verbunden.
EuroPat v2

The spacing a is independent of the resolution or of the adjustment tolerance of a photolithography.
Der Abstand a ist unabhängig vom Auflösungsvermögen oder der Justiertoleranz einer Photolithographie.
EuroPat v2

Field coils 60 and compensation coils 61 have a spacing of 7 cm.
Feldspulen 60 und Kompensationsspulen 61 weisen einen Abstand von 7 cm auf.
EuroPat v2