Translation of "A step further" in German

I would even like to take things a step further.
Ich möchte sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Europarl v8

However, we have not yet taken it a step further.
Wir sind jedoch bisher noch nicht einen Schritt weiter gegangen.
Europarl v8

It will take us a step further towards the Europeanisation of the internal market for financial products.
Wir setzen mit ihr einen weiteren Schritt zur Europäisierung des Finanzbinnenmarktes.
Europarl v8

This proposal by the Commission is a further step in this direction, which our group supports without reservation.
Dazu ist dieser Kommissionsvorschlag ein weiterer Schritt, den unsere Fraktion uneingeschränkt unterstützt.
Europarl v8

I am one of those who would have liked to go a step further.
Ich gehöre zu denen, die eigentlich gern noch weiter gegangen wären.
Europarl v8

We would even go a step further in some areas.
In verschiedenen Punkten gehen wir einen Schritt weiter.
Europarl v8

This is a further step towards European solidarity.
Das ist ein weiterer Schritt in Richtung Solidarität in Europa.
Europarl v8

This represents a further step in the direction of centralisation.
Dies stellt einen weiteren Schritt in Richtung Zentralisierung dar.
Europarl v8

This is a further step towards the protection of the environment and people's health.
Dies ist ein weiterer Schritt in Richtung Umwelt- und Gesundheitsschutz.
Europarl v8

We certainly need to take a further step.
Wir müssen allerdings einen weiteren Schritt tun.
Europarl v8

It will mark a further step in our ambition to extend mobility opportunities.
Dies wird einen weiteren Schritt für unsere Ambitionen darstellen, Mobilitätschancen zu verbessern.
Europarl v8

Hopefully, that is a first step towards further earmarking of this money.
Dies wird hoffentlich ein erster Schritt zu einer weitergehenden Zweckbindung dieses Geldes sein.
Europarl v8

We must go a step further and provide additional income subsidies.
Wir müssen hier noch einen Schritt weiter gehen und zusätzliche Einkommensbeihilfen gewähren.
Europarl v8

I would even go a step further.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Europarl v8

The approval of this resolution represents a further step in this direction.
Die Annahme dieser Entschließung ist ein weiterer Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

That is precisely why we are also prepared to go a step further.
Gerade deshalb sind wir auch bereit, einen Schritt weiter zu gehen.
Europarl v8

Nevertheless, we are now going a step further.
Trotzdem gehen wir einen Schritt weiter.
Europarl v8

That is why I insist on taking a further step.
Deshalb müssen wir unbedingt einen weiteren Schritt gehen.
Europarl v8

Written and oral statements have been made, and these take us a step further.
Wir haben Wortregelungen und Wortsprachen vorliegen, die uns einen Schritt weiter tragen.
Europarl v8

The step we are taking today is a further step towards the ultimate objective.
Der heutige Schritt führt uns weiter in Richtung auf das endgültige Ziel.
Europarl v8

But, seven years later, we go a crucial step further.
Nach nunmehr sieben Jahren gehen wir jetzt allerdings einen entscheidenden Schritt weiter.
Europarl v8

The report take us a significant step further forward.
Der Bericht bringt uns einen großen Schritt weiter.
Europarl v8

With ERTMS, it will be taking a mighty step further forwards.
Mit ERTMS wird sie einen gewaltigen Schritt vorwärts kommen.
Europarl v8

The Reform Treaty signifies a further step in the right direction.
Der Reformvertrag bedeutet einen weiteren Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

Perhaps we now need to go a step further.
Möglicherweise müssen wir jetzt einen Schritt weiter gehen.
Europarl v8

The problem you raise goes a step further.
Das Problem, das Sie ansprechen, geht einen Schritt weiter.
Europarl v8