Translation of "A study" in German

I think the very least we could do is have a study carried out so that we would base our decision on facts as they affect the citizen of the Union.
Das würde dann der europäischen Entwicklung entsprechen, die wir zu schaffen versuchen.
Europarl v8

That is why we need a new study, or else we will choke to death.
Deshalb brauchen wir eine neue Regierungskonferenz, ansonsten werden wir daran ersticken.
Europarl v8

A study may have two components.
Eine Studie könnte aus zwei Teilen bestehen.
Europarl v8

Here in the EU we must press ahead and produce a risk assessment study on cadmium in fertilizers.
Hier in der EU muß die Risikobewertung des Kadmiums in Düngemitteln beschleunigt werden.
Europarl v8

In particular, a market study should be carried out.
Unter anderem ist eine Marktstudie durchzuführen.
DGT v2019

We have asked for a specialist study and that has been produced.
Wir haben um eine Expertenstudie gebeten, die erstellt wurde.
Europarl v8

The reasons justifying the possible absence of a strategic impact study must be made public.
Die Gründe, weshalb eventuell keine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt wird, müssen veröffentlicht werden.
Europarl v8

It adds that a follow-up study is presently being carried out.
Weiter verweist man darauf, daß derzeit eine Nachfaßstudie laufe.
Europarl v8

That was, of course, a Danish study.
Das war also eine dänische Analyse.
Europarl v8

If it were the case, I would immediately request that a study of the impact of this matter be made.
Wäre dies der Fall, würde ich dazu sofort eine Umweltverträglichkeitsprüfung fordern.
Europarl v8

I propose a study on the consolidated accounts.
Ich schlage eine Studie zu den konsolidierten Abschlüssen vor.
Europarl v8

We would like it if this could be more than just a study.
Es wäre schön, wenn dies mehr als nur eine Studie sein könnte.
Europarl v8

The next step is the European Commission carrying out a feasibility study.
Der nächste Schritt ist, dass die Europäische Kommission eine Machbarkeitsstudie erstellt.
Europarl v8

At present, the Commission is simply preparing a feasibility study.
Gegenwärtig erstellt die Kommission dazu lediglich eine Machbarkeitsstudie.
Europarl v8

Here I would urge a study of the trade statistics and economic data.
Da empfehle ich dringend das Studium der Handelsstatistiken und auch der Wirtschaftsdaten.
Europarl v8

I myself was involved in a study in Sweden several years ago.
Ich war vor ein paar Jahren in Schweden selbst Mitglied eine Ausschusses.
Europarl v8

A study would certainly help to clarify that.
Eine Studie würde doch gewiß helfen, das klarzustellen.
Europarl v8