Translation of "A substructure" in German

It's just a tiny sub-substructure, microscopic.
Es ist nur eine winzige Sub-Substruktur, mikroskopisch klein.
TED2020 v1

The condenser 2 is connected solidly with a substructure 4.
Der Kondensator 2 ist mit einem Unterbau 4 fest verbunden.
EuroPat v2

For a second substructure S2 as shown in FIG.
Sodann wurden für eine zweite Teilstruktur T2, wie sie in Fig.
EuroPat v2

Commercially available steel profiles can be used as a substructure.
Als Unterkonstruktion können handelsübliche Stahlprofile eingesetzt werden.
CCAligned v1

The track itself can be fixed directly to the bare ceiling or to a substructure.
Die Stromschiene lässt sich direkt an der Rohdecke oder einer Unterkonstruktion befestigen.
ParaCrawl v7.1

The laboratory sink consists of a worktop with a basin and a substructure or under-bench cupboards.
Sie besteht aus einer Arbeitsfläche mit Becken und einer Unterkonstruktion oder einem Unterpultschrank.
ParaCrawl v7.1

On a square substructure is the round tower shaft with few slit-shaped openings.
Auf einem quadratischen Unterbau steht der runde Turmschaft mit wenigen schlitzförmigen Öffnungen.
ParaCrawl v7.1

The flask support can have a substructure that bears the longitudinal guide.
Die Kolbenauflage kann einen Unterbau aufweisen, der die Längsführung trägt.
EuroPat v2

The frame can be designed efficiently as a stable substructure of a table.
So kann das Gestell effizient als stabiler Unterbau eines Tisches ausgeführt sein.
EuroPat v2

Only a vehicle seat substructure is shown.
Es wird lediglich ein Fahrzeugsitzunterbau gezeigt.
EuroPat v2

Advantageously, the direct mold is arranged in a steel substructure.
Vorteilhafterweise ist die Direktform in einer Stahl-Unterstruktur angeordnet.
EuroPat v2

Alternatively, the print-web transfer arrangement is connected to the corrugated-board manufacturing line adjacent to a substructure.
Alternativ ist die Druckbahn-Übergabeanordnung benachbart zu einem Untergrund an die Wellpappe-Herstellungslinie angeschlossen.
EuroPat v2

Thus, a substructure on a nanometer scale underlies the foam.
Somit liegt dem Schaum eine Substruktur in einer Größenordnung im Nanometerbereich zugrunde.
EuroPat v2

In addition, an adhesive surface is provided for gluing the groove profile onto a substructure.
Außerdem ist eine Klebefläche zum Aufkleben des Nutprofils auf einen Untergrund vorgesehen.
EuroPat v2

The highly porous outer layer may be a fabric or nonwoven or a ceramic substructure.
Die hochporöse Außenschicht kann ein Gewebe oder Vlies oder ein keramischer Grundkörper sein.
EuroPat v2

This requirement is particularly important for the connection of a glass panel with a wall or substructure.
Dies gilt insbesondere bei der Verbindung einer Glasscheibe mit einer Wand oder Unterkonstruktion.
EuroPat v2

For example, it would be conceivable for the foot to be disposed on a substructure of the lathe frame.
Beispielsweise wäre es denkbar, den Fuß auf einem Unterbau des Maschinengestells anzuordnen.
EuroPat v2

You can find a certified substructure under akustik+ accessories.
Eine geprüfte Unterkonstruktion finden sie unter akustik+ zubehör .
CCAligned v1

The roof landing site platform was erected in lightweight construction and consists of supporting aluminium profiles with a steel substructure.
Die Ausführung der Dachlandeplattform erfolgte in Leichtbauweise aus tragfähigem Aluminiumprofilen mit einer Stahlunterkonstruktion.
CCAligned v1

The segments can be self-supporting, or provided with a substructure.
Die Segmente können selbsttragend ausgebildet sein oder mit einer Unterkonstruktion versehen sein.
EuroPat v2