Translation of "A sump" in German

That looks like a sump pump.
Das sieht aus wie eine Sumpfpumpe.
OpenSubtitles v2018

He says he's got a sump pump problem.
Er sagt, es wäre ein Senkgrubenproblem.
OpenSubtitles v2018

The dilute sulfuric acid is collected in a sump at the bottom.
Die verdünnte Schwefelsäure wird in einem Sumpf am Boden abgeschieden.
EuroPat v2

It is also known, particularly in motor sports, to provide a dry-sump lubrication.
Weiterhin ist es bekannt, insbesondere im Motorsport eine Trockensumpfschmierung vorzusehen.
EuroPat v2

The pressure vessel served as both a reaction vessel and a sump vessel for the column.
Der Druckbehälter dient sowohl als Reaktionsgefäß als auch als Sumpfgefäß für die Kolonne.
EuroPat v2

It is advantageous that on the float body there is arranged a pumping sump.
Es ist vorteilhaft, daß an dem Schwimmkörper ein Pumpensumpf angeordnet ist.
EuroPat v2

Disposed below the pump 13 is a reservoir or sump 14 for the pressure oil.
Unterhalb der Pumpe 13 befindet sich ein Sammelbehälter 14 für das Drucköl.
EuroPat v2

What would a man do a woman sump, what?
Was würde ein Mann tun, eine Frau Sumpf, was?
QED v2.0a

The hole is opened and the resin is poured into a large sump.
Das Loch wird geöffnet und das Harz wird in ein großes Auffangbecken gegossen.
ParaCrawl v7.1

The development of a SUMP is scheduled for the next year.
Die Entwicklung eines SUMP ist für das nächste Jahr geplant.
ParaCrawl v7.1

The indentation in the tank base simultaneously acts as a pump sump.
Die Vertiefung im Tankboden dient gleichzeitig als Pumpensumpf.
EuroPat v2

However, in principle, only a sufficiently deep sump functions well.
Aber nur ein hinreichend tiefer Sumpf funktioniert im Prinzip gut.
EuroPat v2

For this, the heating steam is introduced into a sump boiler 21 .
Dazu wird der Heizdampf in einen Sumpfkocher 21 eingebracht.
EuroPat v2

A sump within the collecting container 10 can also be formed as a result of such an embodiment.
Auch durch eine solche Ausgestaltung wird ein Sumpf innerhalb des Sammelbehälters 10 gebildet.
EuroPat v2

In most applications, this is a liquid reservoir such as for example a liquid sump.
Dies ist in den meisten Anwendungen ein Flüssigkeitsreservoir wie etwa ein Flüssigkeitssumpf.
EuroPat v2

The gearbox is preferably provided with a dry sump lubrication.
Das Getriebe ist bevorzugt mit einer Trockensumpfschmierung versehen.
EuroPat v2

In the case of the abovementioned pumps, a suction side is generally connected to a fluid sump.
Bei den oben genannten Pumpen ist eine Saugseite generell mit einem Fluidsumpf verbunden.
EuroPat v2

The base support here can also be configured as a single piece with a base sump of the domestic appliance.
Der Basisträger kann dabei auch einstückig mit einer Spülwanne des Haushaltsgeräts ausgebildet sein.
EuroPat v2

Preferably, the pressure vessels of the accumulator system are connected to one another by a sump.
Erfindungsgemäß sind die Druckbehälter des Druckspeichersystems über einen Sumpf miteinander verbunden.
EuroPat v2

From this storage reservoir 21, the mixture 40 is fed to a sump 22 .
Aus diesem Vorratsspeicher 21 wird das Gemisch 40 einer Senke 22 zugeführt.
EuroPat v2

The pump according to the invention may also be applied on its own in a pump sump.
Die erfindungsgemäße Pumpe kann auch allein in einem Pumpensumpf eingesetzt werden.
EuroPat v2