Translation of "A systematic" in German
Greece
is
a
systematic
offender
of
asylum
seekers'
fundamental
rights.
Griechenland
verletzt
die
Grundrechte
von
Asylbewerbern
systematisch.
Europarl v8
The
situation
revealed
in
the
report
creates
a
systematic
problem.
Die
im
Bericht
aufgedeckte
Situation
schafft
ein
grundsätzliches
Problem.
Europarl v8
There
is
a
systematic
policy
of
religious
repression.
Und
schließlich
findet
eine
systematische
Politik
der
religiösen
Unterdrückung
statt.
Europarl v8
In
addition,
I
believe
that
it
is
necessary
to
have
a
systematic
method
of
analysis.
Zweitens
meine
ich,
daß
man
systematisch
über
eine
Analysemethode
verfügen
muß.
Europarl v8
This
split
is
making
it
difficult
to
pursue
a
systematic
and
cohesive
policy.
Diese
Spaltung
erschwert
eine
konsequente
und
einheitliche
Politik.
Europarl v8
Information
and
related
data
shall
be
exchanged
in
a
systematic
manner
by
electronic
means.
Informationen
und
damit
zusammenhängende
Daten
werden
systematisch
auf
elektronischem
Weg
ausgetauscht.
DGT v2019
These
provisions
shall
guarantee
a
systematic
and
consistent
control
and
monitoring
of
operators.
Diese
Bestimmungen
müssen
eine
systematische
und
einheitliche
Kontrolle
und
Überwachung
der
Wirtschaftsbeteiligten
gewährleisten.
DGT v2019
A
systematic
identification
of
the
hazards
shall
be
conducted.
Es
ist
eine
systematische
Ermittlung
der
Gefahren
durchzuführen.
DGT v2019
The
third
element
of
the
method
is
a
systematic
preparation
for
the
introduction
of
the
euro.
Drittes
Element
der
Methode
ist
die
systematische
Vorbereitung
der
Einführung
des
Euro.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
there
is
a
systematic
problem
here.
Hier
gibt
es
irgendwie
ein
systematisches
Problem.
Europarl v8
We
need
to
make
an
effort
to
ensure
that
information
is
provided
on
a
systematic
basis.
Wir
müssen
uns
hierbei
um
systematische
Information
bemühen.
Europarl v8
We
must
conduct
our
external
fisheries
policy
in
a
systematic
and
sustainable
way.
Wir
müssen
unsere
externe
Fischereipolitik
in
systematischer
und
nachhaltiger
Weise
betreiben.
Europarl v8
Country
1
has
a
systematic
advantage
over
Country
2
in
infrastructures.
Land
1
hat
einen
systematischen
Vorteil
gegenüber
Land
2
im
Hinblick
auf
Infrastruktur.
TED2013 v1.1
And
this
is
a
systematic
error
people
make.
Und
das
ist
ein
systematischer
Fehler,
den
Menschen
begehen.
TED2013 v1.1
This
starts
with
taking
a
systematic
and
data-driven
approach
to
choosing
the
right
projects.
Dies
beginnt
mit
einem
systematischen
und
datenbezogenen
Ansatz
zur
Auswahl
der
richtigen
Projekte.
News-Commentary v14
He
developed
a
systematic
Christology,
the
only
one
in
Nestorian
Mesopotamia.
Er
entwickelte
eine
systematische
Christologie,
die
einzige
im
nestorischen
Mesopotamien.
Wikipedia v1.0
A
systematic
search
of
Western
Australia
for
the
source
of
these
diamonds
began
in
1969.
Eine
systematische
Suche
nach
dieser
Quelle
begann
1969
in
Western
Australia.
Wikipedia v1.0
They
shall
be
passed
on
to
the
Parliament
and
the
Council
by
the
Commission
on
a
systematic
basis.
Die
Kommission
übermittelt
die
Stellungnahmen
systematisch
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
JRC-Acquis v3.0
There
should
be
a
systematic
review
of
sites
that
were
visited.
Es
sollte
eine
systematische
Überprüfung
aller
inspizierten
Stätten
erfolgen.
News-Commentary v14
A
language
is
not
just
a
systematic
means
of
communicating.
Eine
Sprache
ist
nicht
nur
ein
systematisches
Mittel
zur
Kommunikation.
News-Commentary v14