Translation of "A temperature sensor" in German

This definition does not imply that a temperature sensor is necessary to measure the coolant temperature.
Das bedeutet nicht, dass ein Temperatursensor zur Erfassung der Kühlmitteltemperatur erforderlich ist.
DGT v2019

A temperature sensor 22 serves for compensating the temperature effect on the measured value.
Ein Thermofühler 22 dient zur Kompensation des Temperatureinflusses auf den Meßwert.
EuroPat v2

A temperature sensor 105 maintains the desired temperature.
Ein Temperaturfühler 105 sorgt für die Einhaltung der gewünschten Temperatur.
EuroPat v2

The temperature of the ink printing head is thereby acquired via a temperature sensor attached in the head.
Die Temperatur des Tintendruckkopfes wird dabei über einen im Kopf angebrachten Temperatursensor erfaßt.
EuroPat v2

A temperature sensor 5 is connected to the microprocessor 2.
An den Mikroprozessor 2 ist ein Temperatursensor 5 ange­schlossen.
EuroPat v2

The combination of a temperature sensor and a moisture sensor is very costly.
Die Kombination von Temperatur- und Feuchtesensor ist sehr aufwendig.
EuroPat v2

Both limits are controlled by a temperature sensor 72 at the end of fire tube 21.
Beide Begrenzungen werden durch einen Temperaturfühler 72 am Ende des Flammrohres 21 gesteuert.
EuroPat v2

A further temperature sensor 97 is provided before the fork in the connecting line 53.
Ein weiterer Temperaturfühler 97 ist vor der Abzweigung der Verbindungsleitung 53 vorgesehen.
EuroPat v2

Moreover in the air channel 47 there is provided a temperature sensor 67 for determining the cool air temperature.
Außerdem ist im Kühlluftkanal 47 ein Temperaturfühler 67 zur Ermittlung der Kühllufttemperatur vorhanden.
EuroPat v2

A Pt 100 resistor is connected as a temperature sensor via the lines 15.5 and 15.6.
Über die Ableitungen 15.5 und 15.6 ist als Temperatursensor ein Pt-100-Widerstand 19 angeschlossen.
EuroPat v2

A temperature sensor placed in the interior of the reactor allowed monitoring of the reaction temperature.
Ein im Innern des Reaktors angebrachter Thermofühler erlaubte das Registrieren der Reaktionstemperatur.
EuroPat v2

The heat carrier temperature is preferably determined by a temperature sensor associated with the outlet side of the heater.
Vorzugsweise erfolgt die Erfassung der Wärmeträgertemperatur durch einen dem Heizgerät ausgangsseitig zugeordneten Temperaturfühler.
EuroPat v2

Temperature switch 22 contains a temperature sensor 23, constructed as an expansion element.
Der Temperaturschalter 22 enthält einen Temperaturfühler 23, der als Ausdehnungselement ausgebildet ist.
EuroPat v2

A temperature sensor 8 is inserted in mold block 1 for temperature control purposes.
Zur Temperaturkontrolle ist in den Preßblock 1 ein Temperaturfühler 8 eingesetzt.
EuroPat v2

The instrument contains a double pressure signal generator-transmitter for two differing pressures, and possibly also a temperature sensor.
Das Gerät beinhaltet einen Doppeldruckgeber-Obertrager für zwei unterschiedliche Drücke und gegebenenfalls einen Temperatursensor.
EuroPat v2

Above the viewing window, a temperature sensor in the form of an infra-red radiation sensor 60 is attached.
Oberhalb des Schauglases ist ein Temperaturfühler in Form eines Infrarot-Strahlungssensors 60 angebracht.
EuroPat v2

A temperature sensor treated in this way is then insensitive to further cyclic long-term influences.
Ein so behandelter Temperaturfühler ist dann gegen weitere zyklische Langzeiteinflüsse unempfindlich.
EuroPat v2

The interior and/or exterior temperature is detected by a temperature sensor 11.
Die Innen- und/oder Außentemperatur wird über einen Temperatursensor 11 erfaßt.
EuroPat v2

The coolant temperature can be detected via a temperature sensor 12.
Über einen Temperatursensor 12 kann die Kühlmitteltemperatur erfaßt werden.
EuroPat v2

An advantage of using an RC filter as compared with a temperature sensor is the low cost.
Vorteilhaft bei der Verwendung eines RC-Filters gegenüber einem Temperatursensor sind die geringen Kosten.
EuroPat v2

The sensors 7 are advantageously designed as a temperature sensor, pressure sensor or as an amount-measuring cell.
Die Sensoren 7 sind vorzugsweise als Temperatursensor, Drucksensor oder als Mengenmeßzelle ausgebildet.
EuroPat v2

As a result, a separate temperature sensor for sensing the temperature of the resistance heating element is not necessary.
Ein separater Temperatursensor zur Erfassung der Temperatur des Widerstandsheizelements ist dadurch nicht erforderlich.
EuroPat v2

No further sensors, such as an rpm sensor or a temperature sensor, are necessary.
Weitere Sensoren, wie beispielsweise ein Drehzahlsensor oder ein Temperatursensor sind nicht erforderlich.
EuroPat v2