Translation of "A term" in German

We should find a long-term solution for this problem.
Wir müssen für dieses Problem eine langfristige Lösung finden.
Europarl v8

I think a long-term perspective and an adequate strategy are required.
Ich halte eine langfristige Perspektive und eine adäquate Strategie für erforderlich.
Europarl v8

The regulation which we are going to adopt tomorrow is a short-term solution.
Die Verordnung, die wir morgen annehmen werden, ist eine kurzfristige Lösung.
Europarl v8

Some headings have no margin, which makes a mid-term review of the multiannual financial framework inevitable.
Einige Haushaltslinien haben keinen Ermessungsspielraum, wodurch eine Halbzeitbewertung des Finanzrahmens unvermeidbar wird.
Europarl v8

Europe 2020 must offer both a mid-term vision and short-term action.
Europa 2020 muss gleichzeitig eine mittelfristige Vision und kurzfristige Maßnahmen beinhalten.
Europarl v8

This is a long-term task that requires close monitoring and measurable progress.
Das ist eine langfristige Aufgabe, die strenge Überwachung und messbaren Fortschritt erfordert.
Europarl v8

That is a long-term struggle, but it is something worth fighting for.
Dies ist ein langwieriger Kampf, aber er lohnt sich.
Europarl v8

Short-term measures will have a high long-term cost.
Kurzfristige Maßnahmen werden einen hohen langfristigen Preis haben.
Europarl v8

How can we create more taxation potential for a sensible, long-term economy?
Wie können wir mehr Steuerungspotenzial für eine vernünftige langfristige Wirtschaft gewinnen?
Europarl v8

We need a long-term strategic plan for growth and stability in the region.
Wir brauchen einen langfristigen strategischen Plan für Wachstum und Stabilität in der Region.
Europarl v8

The resolution also calls for a long-term review of Parliament's budget with a view to reducing costs.
Die Entschließung fordert auch eine Langzeitüberprüfung des Parlamentshaushalts im Hinblick auf eine Kostenreduzierung.
Europarl v8

2.In several paragraphs mention is made of the need for a long-term harmonisation of taxes.
2.In mehreren Punkten wird die Notwendigkeit einer weitgehenden Steuerangleichung genannt.
Europarl v8

It is also our responsibility to pursue a long-term policy.
Es ist auch unsere Verantwortung, eine langfristige Politik zu verfolgen.
Europarl v8

I repeat, this is a long term process.
Ich bestehe darauf, das ist ein langfristiger Prozeß.
Europarl v8

We must unite on a long term policy in this area.
Wir müssen uns auf eine langfristige Politik in diesem Bereich einigen.
Europarl v8

Atalanta is a short-term measure to curb piracy.
Atalanta ist eine kurzfristige Maßnahme zur Eindämmung von Piraterie.
Europarl v8

However, cohesion policy should be considered in the light of a long-term assessment of its overall effect.
Doch sollte Kohäsionspolitik nach einer langfristigen Beurteilung ihrer Gesamtwirkung betrachtet werden.
Europarl v8

We need to lay the foundations for a long-term strategy.
Wir müssen die Grundlagen für eine langfristige Strategie legen.
Europarl v8

It is a short-term, knee-jerk reaction.
Das wäre nichts weiter als eine Kurzschlussreaktion, eine Kurzzeitlösung.
Europarl v8

Only a consistent, long-term political strategy can bring results.
Nur eine konsequente und langfristige politische Strategie führt zu Ergebnissen.
Europarl v8

We should therefore take a long-term view of European cohesion policy.
Wir sollten die europäische Kohäsionspolitik daher langfristig betrachten.
Europarl v8