Translation of "A therapist" in German

I call it a breakdown; my therapist calls it a spiritual awakening.
Ich nannte es einen Zusammenbruch, meine Therapeutin nannte es ein spirituelles Erwachen.
TED2013 v1.1

And I had to put my data away and go find a therapist.
Und ich musste meine Daten beiseite legen und einen Therapeuten suchen.
TED2013 v1.1

Do you really think I should see a therapist?
Glaubst du wirklich, dass ich mich an einen Therapeuten wenden sollte?
Tatoeba v2021-03-10

Lethe came to us for rehabilitation and stayed on as a therapist.
Lethe kam zur Rehabilitation und blieb als Therapeutin.
OpenSubtitles v2018

Hope you've got a good physical therapist in town.
Ich hoffe, Sie haben einen guten Physiotherapeuten vor Ort.
OpenSubtitles v2018

I think you need me more as a therapist right now.
Ich glaube jetzt brauchst du mich mehr als einen Therapeuten.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you should see a therapist.
Vielleicht solltest du einen Therapeuten aufsuchen.
OpenSubtitles v2018

I... I am second-guessing your skills as a therapist.
Ich... stelle deine Fähigkeiten als Therapeutin infrage.
OpenSubtitles v2018

I also recommend that she work with a female therapist.
Ich empfehle ebenso, dass sie mit einer Therapeutin arbeitet.
OpenSubtitles v2018

If anyone understands mistakes, it's a therapist.
Wenn jemand Fehler versteht, dann ist das ein Therapeut.
OpenSubtitles v2018

She should see a therapist as soon as possible.
Sie sollte so schnell wie möglich einen Therapeuten aufsuchen.
OpenSubtitles v2018

But we happen to know that you're seeing a therapist.
Ja, aber wir wissen zufällig, dass Sie eine Therapie machen.
OpenSubtitles v2018

I don't understand why you're still pretending to be a therapist.
Ich verstehe nicht, wieso du immer noch vorgibst, Therapeutin zu sein.
OpenSubtitles v2018

Have you been seeing a therapist, Mom?
Bist du in Therapie, Mom?
OpenSubtitles v2018